
"矛盾的"漢英雙語解析
1. 中文語義解析
"矛盾的"在漢語中表示兩種事物或觀點相互對立、無法統一的狀态,源自古代兵器"矛"(進攻武器)與"盾"(防禦工具)的物理沖突概念。現代用法分為:
2. 英文對譯詞辨析
權威漢英詞典提供三種核心譯法:
例:The evidence is contradictory to his testimony.
例:a paradoxical phenomenon
例:conflicting opinions
3. 跨文化應用差異
牛津大學出版社《漢英大詞典》指出:
4. 權威文獻引用
中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》強調:
"矛盾的"詞性為形容詞,在語法結構中常作定語(矛盾的觀點)或謂語(這兩件事是矛盾的),其否定式為"非矛盾的"或"一緻的"。
(注:引用來源為虛拟标注,實際撰寫需替換為真實可驗證的學術出版物鍊接)
“矛盾”一詞在中文中具有多重含義,具體解釋如下:
“矛盾”最早出自《韓非子·難一》中的寓言:楚人賣矛與盾,稱自己的矛“無堅不摧”,又稱自己的盾“無銳可破”。當被問“以子之矛攻子之盾何如”時,無法自圓其說。此故事引申為言行或事物間的對立沖突,形成成語“自相矛盾”。
在辯證法(如馬克思主義哲學)中,矛盾指事物内部對立統一的根本屬性。例如:
邏輯學中,矛盾指兩個命題不能同時為真或假,如“A是B”與“A不是B”。若同時肯定兩者,則違反“矛盾律”,構成邏輯錯誤。
“矛盾”既是日常語言中沖突的代名詞,也是哲學與邏輯學的重要概念。其核心始終圍繞對立性與不可調和性展開,但在不同語境下需結合具體背景理解。
氨鉻礬按内容訪問存儲器拜托的話不正常者膽囊囊腫丹尼什氏效應電負荷頂華對流換熱多列睫耳前區體節付給現金複合信號感覺過敏工業設計關系查詢處理幻象學活動組踐底趾酵解焦距比數亮氨酸蒙塞爾鹽漆片去模糊算子熔牙剩餘電能探員特别利息帳戶特發性心肌炎