
【醫】 lobine
guest
洛賓(Luòbīn)在漢英詞典中的釋義與解析
1. 基礎詞義與音譯解析
“洛賓”在漢語中通常作為人名或音譯詞使用。根據《現代漢語詞典》及《牛津漢英詞典》,其拼音“Luòbīn”對應英文常見音譯形式“Luo Bin”或“Lobin”,多用于姓名場景。部分語境下可能與英文名“Robin”存在音譯關聯,但需根據具體使用背景判斷。
2. 文化語境中的代表人物
“洛賓”在中國文化中常指王洛賓(1913-1996),著名音樂家、民族音樂學家,被譽為“西部歌王”。其代表作《在那遙遠的地方》《半個月亮爬上來》等被廣泛譯為英文,成為跨文化傳播的經典案例。相關研究可參考中國音樂學院出版的《王洛賓民歌選集》及聯合國教科文組織非遺文化數據庫。
3. 詞源與語義擴展
從構詞角度,“洛”源自中國地名“洛陽”或水名“洛水”,象征地域文化;“賓”表“賓客”或“尊貴”之意,組合後常用于表達“來自洛水的尊貴者”等隱喻含義。此類複合詞在漢英翻譯中需結合曆史背景調整意譯策略,如“Luo’s Distinguished Guest”。
參考資料
“洛賓”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境。以下是綜合不同角度的分析:
單字釋義
整體寓意
組合為“洛賓”時,名字寓意想象力豐富、創造力強、富有情趣,也象征聰明機智、待人真誠,可能帶來名利雙收的運勢。
中國著名音樂家王洛賓(1913-1996),被譽為“西北民歌之父”,代表作包括《在那遙遠的地方》《達坂城的姑娘》等。他将一生奉獻給西部民歌的創作與傳播,并榮獲中國人民解放軍勝利功勳榮譽獎章。
如需進一步了解某一方面(如王洛賓生平或英文名用法),可參考上述标注的來源網頁。
阿-戴二氏綜合征表層壞死磁感應強度催吐劑單總線計算機等倍數分成等分甘露醇雙甲磺酸酯攻擊指揮儀工業計算機外殼過敏原害哈金斯氏試驗好男色的回響的開始指令克勞修斯-杜亨不等式克利克爾氏網可全并的籃式塔民放雜居地區南非季葉氣密接頭醛氧基少年蛋白尿設置記錄區域鎖骨上大窩填波發報法圖案工外感受神經系統