月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

離職金英文解釋翻譯、離職金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 separation payment; severance pay

分詞翻譯:

離的英語翻譯:

away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-

職的英語翻譯:

duty; job; office; post

金的英語翻譯:

aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【醫】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold

專業解析

離職金(Severance Pay)是指雇主在員工終止勞動合同時,根據法律規定或雙方協議支付的一次性經濟補償。該術語在漢英法律及人力資源領域對應多種表述,包括"severance payment"、"termination pay"或"redundancy payment"。

核心要素解析:

  1. 法律依據:中國《勞動合同法》第四十七條明确規定了經濟補償标準,按勞動者在本單位工作年限,每滿一年支付一個月工資。美國《工人調整和再培訓通知法》(WARN Act)則要求大規模裁員時需支付60天工資作為遣散費。

  2. 計算标準:通常包含基本工資、崗位津貼和年度獎金,最高不超過當地職工平均工資三倍。例如上海市2024年社平工資為12,183元/月,對應的離職金上限為36,549元/月。

  3. 支付情形:

    • 非過失性解雇(如企業經濟性裁員)
    • 勞動合同到期不續籤(非員工過錯)
    • 協商一緻解除勞動關系
  4. 國際差異:英國采用"redundancy pay"概念,服務2-20年員工可獲得最高16,800英鎊補償;新加坡《雇傭法》規定服務≥2年者有權獲得離職金。

  5. 術語辨析:與"退休金(pension)"的本質區别在于,離職金屬于勞動關系終結補償,而非社會保障福利。世界銀行《營商環境報告》将其歸類為"employment termination laws"範疇。

網絡擴展解釋

以下是關于“離職金”的詳細解釋:

一、定義與背景

離職金(英文:Service Pay)是國外(尤其是美國)對被解雇員工的一種經濟補償,用于認可其過往對公司的服務貢獻。它不同于國内法定的“離職補償金”或“賠償金”,更多體現為一種企業自主福利制度,通常與員工職位、服務年限挂鈎。


二、核心特點

  1. 性質與目的
    屬于企業對員工過去服務的額外補償,常見于大型企業或高管離職場景(如惠普前CEO曾獲2140萬美元離職金)。其金額可能包含工資、股票期權、退休金等綜合福利。

  2. 與法定補償金的區别

    • 離職金:基于企業自主政策,與員工名譽、價值相關,不強制要求支付。
    • 離職補償金:國内法定項目,因企業過錯或合同終止時支付,計算方式固定(按工作年限折算月工資)。

三、適用場景與案例


四、國内相關規定對比

國内無“離職金”概念,但《勞動合同法》明确了經濟補償金(N倍月工資)和賠償金(2N倍月工資)的标準,具體根據工作年限和工資水平計算。例如:


“離職金”是國外企業對員工曆史貢獻的認可性補償,而國内類似制度則以法定經濟補償為主。兩者在支付依據、計算方式和法律約束上存在顯著差異。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基乙酸二氫氧化鋁表層脫落性食管炎除鏽漆粗以太網電纜道義上的勸告法理學者分子量分布古倫樸鹼過餘性兩性畸形還是精神上所受威脅開睑器空中加油飛機類型檢驗規劃磷酸氫鎂硫酸铷螺旋立式刨床錳礬拍賣底價抛光劑屏極功率輸入氣敏膜電極秋收熱三乙酰焦沒食子酚商業統計學社會主義國民經濟體系伸出的實地盤存簿塑造電容器外上踝皮下囊