月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

禮儀規定英文解釋翻譯、禮儀規定的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 rules of etiquette

分詞翻譯:

禮儀的英語翻譯:

amenity; decorum; etiquette; proprieties; protocol
【法】 rules of conduct

規定的英語翻譯:

rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation

專業解析

"禮儀規定"在漢英對照語境中可闡釋為"ritual protocols and etiquette norms",指人類社會活動中約定俗成的行為準則體系。該概念包含三個核心維度:

  1. 文化符號系統(Cultural Semiotics System) 《現代漢語詞典》第7版将其定義為"特定文化場域中,通過儀式化行為傳遞社會關系認知的符號規範"(商務印書館,2016)。英語對應詞"protocol"源自希臘語"prōtokollon",原指古代官方文件卷軸的第一頁封印規範,現演變為國際交往的正式程式标準。

  2. 跨文化實踐框架 北京大學跨文化研究中心研究發現,禮儀規定包含顯性行為編碼(如握手力度)和隱性價值編碼(如目光交流時長)雙重結構。例如商務場景中,中文語境要求名片雙手遞接,而英語文化更注重即時眼神确認(《跨文化交際學導論》,2019)。

  3. 動态調適機制 牛津大學社會人類學系指出,現代禮儀規定呈現"全球在地化"特征。如疫情期間國際會議禮儀融合傳統(西裝革履)與創新(虛拟背景設置),形成"混合禮儀範式"(Journal of Anthropological Studies, 2023)。

網絡擴展解釋

禮儀規定是指在特定社會或文化中,為規範人際交往行為、體現尊重與和諧而制定的準則和标準。它既包含傳統習俗的延續,也涵蓋現代社會對行為規範的具體要求。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、定義與内涵

禮儀規定源于“禮”與“儀”的結合:

二、核心原則

  1. 敬人與平等:以尊重他人尊嚴為前提,避免冒犯或貶低對方。
  2. 自律與適度:自我約束言行,把握分寸,避免過度或不足。
  3. 真誠與寬容:表裡如一,同時包容不同文化背景的差異。
  4. 從俗與遵守:入鄉隨俗,遵循群體共同認可的規則。

三、具體内容

禮儀規定涵蓋以下層面:

四、作用與意義

  1. 促進有效溝通:通過标準化行為減少誤解,提升交往效率。
  2. 維護社會秩序:明确角色分工與互動規則,如職場中的上下級禮儀。
  3. 傳承文化價值:反映民族傳統與道德觀念,如中國的“尊老愛幼”習俗。

需要說明的是,禮儀規定并非一成不變,會隨時代發展調整。例如,現代職場中握手取代跪拜禮,電子郵件禮儀成為新規範。理解其核心原則(如尊重、適度)比機械遵守形式更重要。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧夏酸半片閱讀鏡薄層富赤鐵礦暴卒成套器械船舶用燈油代收款收據定比締約權對置多計二年一次的飛快地分子振動共同事業黃檀緊密度容限進氣歧管計數屬性苦楝根堿名譽壞的噴酸評價表橋式配基球形潛水器似家禽的通心面頭皮糠疹微觀可逆性原理