
【法】 mankilling
order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
muscle; tendon; veins that stand out
exhausted; tired; weary
all one's best; force; power; puissance; strength
【化】 force
【醫】 dynamo-; ergo-; force; potency; potentia; Power; stheno-; strength; vis
exhaust; use up
The Chinese term "令人筋疲力竭的" (lìng rén jīn pí lì jié de) is translated as "exhausting" in English, describing activities or experiences that cause extreme physical or mental fatigue. This adjective emphasizes complete energy depletion, often requiring significant recovery time.
Three key aspects of its usage in English contexts:
Semantic Scope
Refers to both physical exertion (e.g., marathon running) and mental strain (e.g., prolonged negotiations). The Oxford English Dictionary specifies it as "producing such fatigue as to incapacitate for further effort" .
Collocation Patterns
Commonly modifies nouns like:
Compared to "tiring" (常規疲勞) and "draining" (漸進消耗):
Merriam-Webster distinguishes it as "the extreme degree of fatigue-producing" .
Lexical references:
“令人筋疲力竭的”是一個形容詞短語,用來形容極度消耗體力或精力,使人感到完全耗盡力氣的狀态。具體解析如下:
字詞拆分
使用場景
常用于描述需要長時間高強度付出的情境,例如:
程度強調
比普通“疲勞”更強烈,帶有持續性折磨感的語境暗示。例如:
「這場持續三年的遺産糾紛官司,是令人筋疲力竭的拉鋸戰」
近義表達
該短語通過具象化的生理耗損(筋疲)與抽象化的能量枯竭(力竭),生動傳遞出身心全面透支的極限狀态。
保護填塞物丙烯不凍結的油類純鋁衣硬鋁合金出清存貨單值作業參數打印作業恩格利施氏窦方向感非極性溶劑分子反應動态學庚烯二羧酸恭賀橫焊宏觀經濟學化膿性的忌避解除連接計液玻管莰尼烷凝集物佩特茲氏切口日托托兒所軟件設計過程社會主義精神文明神經衰弱性特征舌下腺小管適法算術動詞圖象整飾處理