月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

接着發生的英文解釋翻譯、接着發生的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 consequential

分詞翻譯:

接着的英語翻譯:

follow

發生的英語翻譯:

happen; generate; occur; take place; engender; exist; go forward; go on
originate
【醫】 genesis; occurrence

專業解析

“接着發生的”在漢英詞典中通常對應“subsequent”或“ensuing”,指某一事件之後緊接着發生的動作或狀态,強調時間或邏輯上的連續性。例如“subsequent events”(後續事件)、“ensuing discussion”(隨之而來的讨論)。該短語在語境中可作形容詞或副詞,常見于法律、學術及新聞報道中描述因果關系或時間序列。

權威詞典如《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)指出,“subsequent”源自拉丁語“subsequi”(跟隨),隱含被動承接的含義;《劍橋國際英語詞典》(Cambridge International Dictionary of English)則強調“ensuing”多用于自然産生的結果,如“the ensuing chaos”(隨之而來的混亂)。兩者均收錄于商務印書館出版的《新時代漢英大詞典》第3版,作為标準譯法參考。

網絡擴展解釋

“接着發生的”是一個漢語短語,通常用于描述在某個事件或動作之後緊接而來的另一事件或動作。其核心含義可拆解為:

  1. 時間或邏輯的連續性
    強調兩件事之間存在先後順序,後一事件在前一事件結束後立刻出現,例如:
    “地震後,接着發生的海嘯加劇了災難。”(海嘯在地震後立即出現)

  2. 因果關聯的暗示
    雖不直接表明因果關系,但常隱含後一事件可能由前一事件引發,例如:
    “他忘記關煤氣,接着發生的爆炸驚動了整棟樓。”(忘記關煤氣可能導緻了爆炸)

  3. 語法結構特點

    • “接着”為副詞,表示緊接性;
    • “發生的”為動詞過去分詞短語,修飾後續名詞;
    • 整體作定語,需搭配具體事件,如“接着發生的事情”“接着發生的意外”。
  4. 常見使用場景
    多見于叙述性文本(新聞、小說、報告)中,用于串聯事件發展,例如:
    “談判破裂後,接着發生的罷工使公司陷入癱瘓。”

若需更精準的分析,建議提供具體例句,以便結合上下文進一步解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留卷保釋誓約部分硫化不能預見的後果廠外設施道益氏酸多欄式分類帳二進制發送器防臭劑行乞的黑鈾铌钇礦後角尖齑粉胫舟的金屬化通孔殼模型冷卻應力露出狂者絡陽離子馬臀梅氏芽胞染色法諾思科特氏手術燃料油噴嘴人參屬人體學噻嗪基熟粘土砂四肢癱外部密封微聯想存儲器