月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

結彙英文解釋翻譯、結彙的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 exchange settlement; settlement of exchange; surrender of exchange

相關詞條:

1.settlementofexchange  2.bank'sexchangesettlement  3.convertforeignexchange  4.foreignexchangesettlement  

分詞翻譯:

結的英語翻譯:

congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【醫】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud

彙的英語翻譯:

collection; converge; gather together; remit

專業解析

結彙的漢英詞典釋義與詳解

一、中文釋義

“結彙”指境内機構或個人将持有的外彙收入,按當日外彙牌價賣給指定外彙銀行,兌換成人民币的行為。該過程受國家外彙管理規定約束,旨在實現外彙資金向本币的轉換,主要用于國際貿易、旅遊、投資等涉外經濟活動的資金結算。

二、英文對應術語

英文表述為"Settlement of Exchange" 或"Foreign Exchange Settlement",國際金融領域亦常用"Conversion of Foreign Currency into RMB" 強調兌換結果。根據《英漢金融詞典》(中國金融出版社),該術語特指外彙持有者通過銀行體系完成官方彙率下的貨币轉換流程。

三、核心操作流程

  1. 外彙收入申報:企業或個人需向外彙指定銀行(如中國銀行)提交外彙來源證明,如貿易合同、服務協議等。
  2. 彙率適用:按交易當日中國人民銀行公布的中間價或銀行挂牌彙率兌換。
  3. 資金劃轉:銀行審核通過後,外彙賬戶資金按彙率折算為人民币并劃入對應本币賬戶。

四、法律與政策依據

根據《中華人民共和國外彙管理條例》第十二條,境内機構經常項目外彙收入應當調回境内,并按照國務院外彙管理部門的規定賣給指定銀行或自行保留。國家外彙管理局(SAFE)對結彙額度、用途及真實性實施監管,防範跨境資金異常流動風險。

五、典型應用場景

權威參考來源

  1. 國家外彙管理局《外彙管理政策問答》:外彙業務合規性指引(www.safe.gov.cn
  2. 中國人民銀行《跨境人民币業務問答》:彙率機制與結算流程(www.pbc.gov.cn
  3. 《英漢金融詞典》(陳琦主編):金融術語标準英譯(中國金融出版社,2018版)

網絡擴展解釋

結彙是外彙結算的簡稱,指企業或個人按照彙率将外彙兌換為本國貨币的行為。以下是詳細解釋:

一、核心定義

結彙是外彙收入所有者将外彙出售給指定銀行,銀行按當日彙率支付等值本币的過程。例如出口企業收到美元貨款後,通過銀行兌換為人民币即屬于結彙。

二、分類形式

根據國家外彙管理政策,結彙分為三種形式:

  1. 強制結彙:要求外彙必須兌換為本币;
  2. 意願結彙:由外彙持有者自主決定是否兌換;
  3. 限額結彙:在額度内外彙可保留,超額部分需兌換。

三、主要方式

結彙通過以下四種國際貿易結算方式實現:

四、作用與意義

  1. 對企業:便于将外彙收入轉換為本币,用于日常經營或再投資;
  2. 對國家:有助于外彙儲備管理和國際收支平衡。

五、與售彙的區别

提示:我國實行外彙管制,結彙需通過指定銀行辦理,且需提交收彙水單、進出口權證明等材料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半年期間邊帶衰減丙酸鉀草酸鹽差示電導滴定大腸杆菌噬菌體動不平衡發暖的腹腔的高速内存器共結晶工業控制機語言光電管陰極環甲外側韌帶角礫雲橄岩進出口商品質量柯拉廷控制電離室零字節流部件流下棉染料尿脂石拟不連續性鉛波四端網絡套管針天藍色鍊黴菌外框味覺毛