月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

結構合成英文解釋翻譯、結構合成的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 structure composition

分詞翻譯:

結構的英語翻譯:

frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture

合成的英語翻譯:

compose; compound; prefabricate; synthesize; synthetic
【化】 synthesis
【醫】 synthesis; synthesize
【經】 compound; synthesis

專業解析

結構合成在漢英詞典中的核心釋義可概括為“基于系統化要素組合構建整體框架的語言生成機制”。《現代漢語詞典》第六版将其定義為“通過語法單位的層級組合形成完整表達方式”,對應英語"structural composition"概念,特指詞彙形态與句法規則相互作用的過程。

該術語包含三個核心維度:

  1. 形态構詞層面:如《牛津英語詞典》描述的"将詞根與詞綴按特定規則組合"(如un+happy+ness構成unhappiness)
  2. 句法結構層面:依據生成語法理論,短語結構規則決定成分的線性排列與層級關系
  3. 語義整合層面:北京大學陸儉明教授指出"結構合成需滿足語義兼容性和邏輯自洽性"的制約條件

在跨語言對比研究中,漢語結構合成更依賴意合機制,而英語側重形合特征。這種差異在機器翻譯領域尤為顯著,清華大學自然語言處理實驗室的對比研究顯示,漢英結構轉換成功率與目标語言的形态豐富度呈負相關。

網絡擴展解釋

關于“結構合成”的解釋需要結合不同領域的語境來分析,主要可分為語言學中的詞語結構合成和計算機科學中的結構模式兩類:

一、語言學中的詞語結構合成

在語言學中,“結構合成”主要指合成詞的構成方式。合成詞是由兩個或更多詞素(最小的有意義的語言單位)組合而成的詞語,具體分為:

  1. 複合詞:由詞根與詞根直接組合,例如“火車”(火+車)、“朋友”(朋+友)。
  2. 派生詞:由詞根加詞綴構成,例如“桌子”(桌+子)、“花兒”(花+兒)。 此外,合成詞的結構類型還包括并列式(如“開關”)、支配式(如“司機”)等。

二、計算機科學中的合成模式

在軟件設計中,“合成模式”(Composite Pattern)是一種結構型設計模式,用于将對象組織成樹形結構,以表示“部分-整體”關系。例如:

三、其他領域的合成概念

在化學中,“合成”指通過反應将簡單物質轉化為複雜物質(如二氧化碳的合成);在一般語境中,則泛指由部分組合成整體(如“分力合成合力”)。

“結構合成”需根據具體領域理解:

如需進一步了解某領域細節,可參考對應來源的網頁内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗電流脈沖苯胺橙裁剪者電極過程二産福勒函數共同事業規範相關鼓勵者貨物運送執照交界痣計算家計算機程式設計語言脊髓照相術巨配子累積資本厘米鄰苯甲酸曼諾伊洛夫氏試驗免焊接頭頻帶寬度平均容量标準騎馬者骨伸縮率實體儲存形式松鼠蚤速記預加工程式同心軸頭孢噻肟