
【計】 normalized correlation
norm; standard
【計】 convertion; specification
【醫】 Cannon; canon
【經】 norm
correlation; mutuality
【計】 interfix; interlock
【醫】 correlate; correlation; relative field
【經】 correlation
在漢英詞典中,"規範"對應的英文釋義通常包含多重含義,其核心概念可歸納為以下三個層面:
社會行為準則(Social Norms)
作為社會學概念,"規範"常譯為"norm",指群體内約定俗成的行為标準。例如《牛津社會學詞典》指出,社會規範通過獎懲機制維持群體秩序,而《中國社會價值觀研究》強調其具備隱性約束力,如禮儀習慣等非正式規則。
技術标準體系(Technical Standards)
在工程領域對應"standard"或"specification",具有量化特征。國際标準化組織(ISO)将其定義為"為獲得最佳秩序經協商制定的技術協議",中國《标準化法》進一步明确國家标準分為強制性和推薦性兩類。
法律規章框架(Legal Provisions)
當涉及法規體系時多譯為"code"或"regulation",如《布萊克法律詞典》定義其為"具有強制力的成文規則集合"。最高人民法院司法解釋說明,法律規範包含假定條件、行為模式、法律後果三要素。
“規範”是一個多義詞,在不同語境下可作為名詞、動詞或形容詞使用,具體解釋如下:
名詞意義
指明文規定或約定俗成的标準,用于衡量行為、技術等是否符合要求。例如:道德規範、技術規範、語音規範()。
例句:
動詞意義
表示按照既定标準執行操作,使行為或活動符合規定。例如:規範管理、規範操作()。
例句:
形容詞意義
描述事物符合标準的狀态。例如:“公司管理很規範”“用法不規範”()。
如需更詳細來源,可參考漢典、搜狗百科等權威解釋。
【别人正在浏覽】