月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

借貸決議英文解釋翻譯、借貸決議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 resolution to borrow

分詞翻譯:

借貸的英語翻譯:

debit and credit; lending

決議的英語翻譯:

resolution
【經】 decision; resolution

專業解析

借貸決議的詳細釋義(漢英詞典角度)

一、基本定義

借貸決議(Loan Resolution / Borrowing Resolution)指公司或組織内部權力機構(如董事會、股東會)就借款事項作出的正式決策文件。其核心包含借款授權、金額、期限、利率、擔保方式等關鍵條款,具有法律約束力,是金融機構放貸的必要依據。

二、法律要件與程式

  1. 決策主體
    • 有限責任公司需經股東會表決通過(《公司法》第四十三條);
    • 股份有限公司需由董事會或股東大會決議(《公司法》第一百零三條)。
  2. 生效條件
    • 決議需明确借款人、貸款用途、償債計劃;
    • 須經法定比例表決權通過(如股東會三分之二以上表決權同意重大借貸)。

三、英文術語解析

四、實際應用場景

  1. 企業融資

    用于項目投資、流動資金補充,決議需提交銀行作為貸款申請附件。

  2. 跨境借貸

    涉外合同中需注明適用法律(如This resolution is governed by Hong Kong law)。

五、權威參考依據

  1. 《中華人民共和國公司法》

    規定公司借貸決策權限與程式(詳見第四十三條、第一百零三條)。

  2. 中國人民銀行《貸款通則》

    明确借款主體需提供内部決議文件(第十七條)。

  3. Black's Law Dictionary

    定義"Resolution"為"a formal expression of opinion or intention by an official body"(權威機構作出的正式意見表達)。

中英文關鍵術語對照表

中文術語 英文術語
借貸決議 Loan Resolution
股東會決議 Shareholders' Resolution
董事會決議 Board Resolution
擔保條款 Collateral Clause
表決權 Voting Rights

(注:引用來源為法律條文及專業詞典,鍊接因平台限制未展示,具體條款可查閱官方出版物。)

網絡擴展解釋

借貸決議是指公司股東會就企業向金融機構或其他方申請貸款事項作出的正式書面決定文件,具有法律效力。以下是詳細解析:

一、核心要素

  1. 會議基本信息
    需包含會議召開時間(精确到分鐘)、地點(詳細地址)、全體參會股東姓名及持股比例。

  2. 貸款詳情

    • 金額與用途:需同時用大寫和小寫注明金額,并明确具體用途(如購買設備、補充流動資金等)。
    • 期限與利率:需寫明貸款年限、還款方式及利率計算标準。
    • 擔保說明:若有抵押或擔保,需列明擔保物信息(如房産地址、面積)或擔保人身份。
  3. 表決結果
    需記錄每位股東的表決意見(同意/反對/棄權),且同意股東的合計持股比例需符合公司章程規定(通常需超過50%或2/3以上)。

二、法律效力
該文件是企業合法借貸的必要依據,可證明貸款行為經過股東集體決策,避免後續糾紛。決議内容需與後續籤訂的借款合同條款一緻。

三、適用範圍
主要應用于企業向銀行等金融機構申請貸款,或涉及大額民間借貸的場景。部分機構可能要求決議經公證以增強法律效力。

提示:具體條款需根據公司章程和《公司法》制定,建議參考權威範本并結合法律咨詢完善内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

爆震音玻璃毛細管粘度計道諾黴素電報音響器地茂散丁苄唑啉第三代軟件低效運行方式對稱甲基乙酰脲非特異性免疫法漿液性中耳炎唧動點脊神經溝居永氏法卡索尼氏反應口囊零檢測磷酸三離子電位泥鳅壬腈三聚硫氰酸商業跟單信用狀視高度雙層交互過泸器說項四氫皮質甾醇特别紅利通令哇哇地叫嚷