月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

記錯英文解釋翻譯、記錯的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

misremember

相關詞條:

1.lapseofmemory  2.lapsusmemoriae  

例句:

  1. 記錯了。
    My memory was at fault.
  2. 如果我沒記錯的話,我們第一次相遇是在紐約。
    We first met in New York, if my memory serves me.
  3. 關於這點湯普生先生請教過專家,但他誤解或記錯了答案。
    Mr. Thompson asked an expert about it, but misunderstood or misremembered the answer.

分詞翻譯:

記的英語翻譯:

bear in mind; mark; notes; record; remember; write down

錯的英語翻譯:

alternate; complex; fault; wrong
【醫】 allo-
【經】 miscount

專業解析

"記錯"作為漢語常用動詞短語,其核心含義指因記憶偏差導緻的認知錯誤。根據《現代漢語規範詞典》釋義,該詞由"記憶"與"錯誤"複合構成,表示"把實際情況或原有記憶錯誤地回憶或記錄"(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,2023)。在漢英對譯層面,主要呈現三種對應形式:

  1. 誤記型譯法:"misremember"

    《牛津高階英漢雙解詞典》将其界定為"to remember something incorrectly",強調非主觀故意的記憶失真現象(Hornby, 2020)。例如:"我可能記錯了會議時間——需要再核對日程表"可譯為"I might have misremembered the meeting time and need to double-check the schedule."

  2. 混淆型譯法:"confuse...with..."

    該結構突出記憶混亂特征,如《朗文當代高級英語辭典》建議當涉及兩個相似事物時使用:"People often confuse his early works with his later masterpieces"對應"人們常把他的早期作品與後期傑作記混"(Summers, 2019)。

  3. 客觀陳述型譯法:"have an inaccurate memory of"

    《劍橋學術英語詞典》推薦此譯法用于正式語境,如學術論文中"部分受試者對實驗流程存在記憶偏差"應譯為"Some participants had inaccurate memories of the experimental procedures"(Cambridge University Press, 2021)。

在認知語言學視角下,該詞涉及記憶編碼(encoding)、存儲(storage)、提取(retrieval)三個階段的潛在失誤(Atkinson & Shiffrin, 1968)。神經科學研究表明,海馬體與前額葉皮層的協同作用異常可能導緻此類記憶錯誤(Schacter, 2001)。

網絡擴展解釋

“記錯”是一個漢語詞語,通常由動詞“記”和形容詞“錯”組合而成,屬于動補結構短語。以下是詳細解釋:

1. 基本含義 指因記憶不準确而導緻錯誤,即“錯誤地記住或記錄某事物”。例如:

2. 詞性與用法

3. 使用場景

4. 近義詞辨析

5. 反義詞

注意:該詞不含貶義,使用時多帶委婉語氣。若表達強烈質疑,則需配合語境(例:除非你記錯了,否則這數據不可能矛盾)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

成員國單詞時間動情增殖期伐木工人工業幹擾海鲂将計就計間接壓電近似組合算法技術細則卷積碼可達範圍科斯塔尼基黃酮合成類囊腫卵磷脂酶民約論某二脒牛皮膠粉歐白芷實皮羅克勒全局地删除列十八酸内酯水冷套瞬時數據控制挑剔地同向撚合兔弓形體