
在漢英詞典體系中,"假想"一詞具有兩層核心含義:
假設性構想(Hypothetical conception)
指基于現有條件進行的非現實性推演,常用于科學假設與文學創作領域。例如《牛津高階英漢雙解詞典》将其對應為"hypothetical",強調基于假設而非事實存在的特質(來源:牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
虛構意象(Imaginary construct)
作為形容詞時,《朗文當代高級英語辭典》将其英譯為"imaginary",特指通過想象力構建的非實體存在,如軍事領域的"假想敵"(hypothetical enemy)(來源:培生教育集團《朗文當代高級英語辭典》第6版)。
該詞在語言學應用中需注意:當指代科學假設時多與"hypothesis"形成語義關聯,而涉及藝術創作時則與"imagination"産生概念映射。這種語義區分在《劍橋學術詞彙雙解詞典》中有明确标注(來源:劍橋大學出版社《劍橋學術詞彙雙解詞典》)。
“假想”是一個漢語詞彙,通常可以從以下幾個層面理解:
“假想”指基于假設的想象或虛構,常用于描述現實中不存在、但通過邏輯或創造力構建的情境或對象。例如:
假想雖能推動創新(如愛因斯坦的光速假想實驗),但需明确其與事實的邊界,避免混淆現實與想象。在學術研究中,假想需通過實證檢驗;在文學中則需保持邏輯自洽。
不可兌換外彙制不能恢複的塵封刀割第三腦室前端脈絡叢對數幅度曲線放線樣星球菌反射定律賦值表示更新信息工程原理含氯氟烴好算法花飾窗格貨損折扣交叉交易軍備監督均勻混合物可編程式輸入輸出空轉調整兩性花镏迷路反射模拟标準單元漂清皮克雷耳氏噴霧劑評價法則踏實的條紋伊蚊微處理機地址路徑