月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

家屬贍養費英文解釋翻譯、家屬贍養費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 family matintenance

分詞翻譯:

家屬的英語翻譯:

dependents; family members; relation; sib
【醫】 family

贍養費的英語翻譯:

solatium
【經】 alimony; maintenance allowance

專業解析

家屬贍養費(Family Maintenance Payment)在漢英法律語境中指家庭成員間因法定或倫理義務産生的經濟支持費用,主要用于保障無獨立生活能力的親屬基本生活需求。其核心特征包括:

  1. 法律義務性

    依據《中華人民共和國民法典》第1067條,成年子女對父母、父母對未成年子女均有法定贍養義務。司法部發布的《婚姻家庭編司法解釋》進一步明确,贍養費涵蓋醫療、教育等必要支出。

  2. 適用範圍

    包括配偶、未成年子女、年邁父母及喪失勞動能力的親屬。最高人民法院2023年典型案例指出,繼子女與形成撫養關系的繼父母間也可主張贍養費。

  3. 計算标準

    參考《最高人民法院關于適用婚姻家庭編的解釋(一)》第49條,通常結合被贍養人實際需求、贍養人經濟能力及當地生活水平綜合判定,公式為: $$ 贍養費基數 = frac{被贍養人月均需求}{贍養人數量} $$

  4. 跨境執行機制

    根據海牙國際私法會議《承認與執行扶養義務判決公約》,中國與56個締約國相互承認贍養費判決,外交部條約法律司已發布相關操作指南。

該術語在《元照英美法詞典》中對應“Alimony”與“Child Support”的組合概念,但中國法律體系更強調雙向倫理責任,區别于西方單方支付模式。

網絡擴展解釋

家屬贍養費是指子女或其他法定贍養義務人向父母或特定親屬提供經濟支持的費用,用于保障其基本生活需求。以下是詳細解釋:

一、定義與法律依據

  1. 核心定義
    贍養費是子女在經濟上為父母提供必需的生活費用,包括物質幫助和必要開支(如醫療、住房等)。
    法律依據:《民法典》第1067條明确,成年子女對缺乏勞動能力或生活困難的父母負有贍養義務。

  2. 適用範圍

    • 主體:成年子女是主要義務人,特殊情況下孫子女、外孫子女也可能承擔義務(如父母無力贍養時)。
    • 對象:需滿足“無勞動能力”或“生活困難”條件,例如患病、無收入來源的父母。

二、支付條件與計算标準

  1. 支付條件

    • 子女需具備經濟能力,且父母符合被贍養條件。
    • 若子女收入低于當地最低生活保障線,可視為無力支付。
  2. 計算方法

    • 基礎計算:以子女家庭人均月收入為基準,超出最低保障線的部分按比例計算:
      • 2個子女以内:超出部分的50%;
      • 3個及以上子女:超出部分的40%。
    • 其他因素:還需結合當地經濟水平、父母實際需求等調整。

三、費用涵蓋範圍

贍養費不僅包括基本生活費,還涉及以下方面:

  1. 醫療費用與護理費用(如失能老人照料);
  2. 住房費用(如租房或維修);
  3. 必要的精神消費(如文化娛樂);
  4. 保險費用(如醫療保險)。

四、與其他費用的區别

需注意與“扶養費”(夫妻間)、“撫養費”(父母對子女)區分。贍養費特指晚輩對長輩的經濟義務。

如需進一步了解具體案例或法律程式,可參考《民法典》或咨詢專業法律機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白菜辯論會标準磁盤面比例代表不到庭齒管慈母刺死二氯化鉻發貨國肺泡性支氣管炎管工車間哈恩氏8-羟基氮萘試劑歡唱彙編語言指令截波電平晶體揚聲器可重用資源眶下突目标數據集棄家漂泊的熱自由基軟骨外胚層聲單應答計算機生活費用食草的十二元環羧化