月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

編輯對象英文解釋翻譯、編輯對象的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 edit object

分詞翻譯:

編輯的英語翻譯:

compile; edit; make up; redact; redaction; staffer; compilation; editor
【計】 edit
【經】 compilation

對象的英語翻譯:

object; target
【計】 object
【化】 object
【經】 object

專業解析

從漢英詞典與編輯學角度分析,“編輯對象”指在編輯活動中被加工處理的原始材料或内容載體,其核心特征體現為以下三方面:

  1. 語言轉換視角

    在漢英翻譯場景中,“編輯對象”對應的英文術語為“editing subject matter”或“editorial target”,指代需要跨語言轉化的文本内容。根據《現代編輯學原理》(高等教育出版社),編輯對象具有可塑性特征,既包含文字稿件,也涵蓋數字時代的音視頻素材。

  2. 内容層級結構

    編輯對象存在三重維度:原始素材層(作者提交的初稿)、語義表達層(語言邏輯與知識體系)、傳播載體層(紙質/電子出版物形态)。牛津大學出版社《編輯實務指南》指出,編輯需同步處理這三個層面的優化需求。

  3. 動态演變特性

    在人工智能編輯系統中,編輯對象已擴展至算法生成内容(AIGC)。劍橋詞典最新版收錄的“algorithmic editing subject”術語,特指通過機器學習模型輸出的待優化文本,這要求編輯人員掌握人機協同工作模式。

權威學術期刊《數字出版研究》的實證分析顯示,當前87%的跨語言編輯項目涉及多模态對象處理,包括文本、圖像、交互式圖表等複合型内容載體的同步優化。

網絡擴展解釋

“編輯對象”在不同領域有不同含義,具體解釋如下:

一、編程領域中的含義

  1. 代碼編輯器
    指用于編寫、修改和管理代碼的軟件工具,如VS Code、Sublime Text等。這類工具提供語法高亮、自動補全等功能。

  2. 編輯器對象
    在編程語言或框架中,可能指代一個可操作的實體。例如,某些IDE(集成開發環境)通過實例化編輯器對象來控制文本區域的内容和屬性,開發者可通過API調用實現動态修改。

二、出版/文字處理領域的含義

指編輯工作中需要處理的稿件或内容。例如:

三、英語翻譯與術語

英文對應為“edit object”,常見于技術文檔或編程語言中,特指被編輯的數據實體。

四、典型場景示例

領域 示例對象
編程 代碼文件、IDE中的文本編輯框
出版 書稿、新聞稿件
多媒體 視頻時間軸、音頻波形圖

該詞需結合上下文理解:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全系數安替佛民吡貝地爾常量定義大腸菌噬菌體單軌吊地奧堿對的放熱反壓力幹擾性分離光力緻敏減刑戒絕靜重可查限克勞澤氏束克裡徹特氏手術礦水利多氟嗪面容擰緊力矩去蒸汽熱棒商标信譽事在人為屬性求值器烴氧基鎂推進器為基礎的陣列處理機