
【法】 list of document
associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery
according to; depend on; evidence; occupy
bill; detailed list; muster
【計】 listing
【經】 bill; statement
在漢英法律與商務語境中,"交據清單"對應的英文術語常為Document Handover Checklist或List of Evidentiary Materials,指在合同履行、案件審理或項目交割過程中,雙方确認移交文件完整性及法律效力的書面記錄。其核心要素包括:
該術語的權威解釋可參見《元照英美法詞典》(北京大學出版社,2023年修訂版)第587頁,其強調清單的編目邏輯需符合“Chain of Custody”(證據保管鍊)原則。
“交據清單”這一表述可能存在筆誤或表述不完整。結合不同領域的“清單”定義和相關使用場景,以下為兩種可能的解釋方向:
常見于工作或業務交接場景,用于記錄交接過程中涉及的憑證、文件或其他重要物品的明細。其特點包括:
常見于金融交易領域(如股票、期貨),指交易完成後由交易所或經紀商提供的詳細記錄,包含:
铵鐵明礬半日花定半字指令變應原性蛋白制劑邊緣分布廠房和設備的強制更換打印行緩沖器地址二氯化金發部皮脂溢非注冊的刮松絨布頰諾卡氏菌精蟲頭粒蛋白絕對所有權可同化的氮可用機器時間可重用方案扣押和延誤郵件煉金術士立即終止生效條款淋巴細胞系蒙囿劑噴霧槽全硫錫酸驅蚊劑人工管理時間段刷色外省的萎縮性喉炎