月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

交付契據英文解釋翻譯、交付契據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 delivery of a deed

分詞翻譯:

交付的英語翻譯:

consign; consignation; deliver; delivery; hand over; pay; shell out; tradition
【經】 deliver over; delivery; pay delivery; refer

契據的英語翻譯:

contract; deed; receipt
【經】 contract by deed; deed of covenant

專業解析

在漢英法律詞典框架中,"交付契據"對應的英文表述為"delivery of deed",指不動産所有權轉移過程中具有法律效力的正式文件交接行為。該術語包含三個核心要素:1) 須采用書面形式載明權利義務關系;2) 需經合法籤署認證程式;3) 必須完成物理或推定交付(constructive delivery)的法定程式。

根據《美國統一商法典》第1-201條定義,契據交付構成財産轉讓的必要生效條件,其法律效力始于轉讓人明确表達轉讓意圖之時。英國《1925年財産法》第52章特别規定,土地權益轉讓必須通過蓋印契據(deed)完成交付,該程式需滿足籤字、見證、交付三項形式要件。

在房地産交易實務中,契據交付通常伴隨産權保險登記,美國土地産權協會(ALTA)統計顯示,92%的産權糾紛源于交付程式瑕疵。典型交付流程包含四個階段:買賣雙方籤署初步協議→公證機構驗證籤章有效性→托管賬戶完成資金交割→登記機關實施産權過戶備案。

網絡擴展解釋

“交付契據”是法律領域中與物權轉移相關的核心概念,尤其在不動産交易中具有重要作用。以下從定義、法律性質、方式及效力等維度進行詳細解釋:

一、定義與法律性質

  1. 契據的本質
    契據是證明雙方權利義務的書面文件,常見于不動産交易(如房屋、土地買賣),需包含合同内容、當事人簽名及日期等關鍵信息,具有法律效力。
  2. 交付契據的法律意義
    交付是契據生效的關鍵步驟,标志着物權轉移的完成。在英美法中,契據交付被視為對買賣合同的履行,直接導緻普通法産權的轉移。

二、交付方式與推定規則

  1. 交付方式
    通常指将契據物理轉移給受讓人(如直接遞交文件),但也可通過推定完成。例如,英國法規定,公司籤字或蓋章即視為交付完成,除非存在相反證據。
  2. 推定交付的適用
    在動産契據交易中,“交付”被定義為自願轉移占有,無需實際物理轉移,例如通過籤署行為象征權利讓渡。

三、法律效力與登記要求

  1. 效力差異(英美對比)
    • 英國:需完成契據交付并辦理産權登記,普通法産權才正式轉移。
    • 美國多數州:契據交付本身即可轉移産權,登記主要用于對抗第三人。
  2. 物權行為的獨立性
    契據交付包含獨立于買賣合同的意思表示,其效力不受合同有效性影響,強調權利變動基于當事人自由意志。

四、實際應用場景

常見于不動産交易、抵押貸款等場景。例如,房屋買賣中,賣方籤署并交付契據後,買方即獲得産權主張;若未交付,即使已籤署文件,物權亦不發生轉移。

交付契據是兼具形式與實質意義的法律行為,其核心在于通過物理或推定方式完成權利讓渡,并在不同法域中與登記制度結合産生物權變動效果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全開顱圓鋸車間試驗承認判決恥骨膀胱中韌帶垂體後葉物質定型例行程式窦學多寡腹膜大囊關節式機械手海綿鐵洪都拉斯後會有期接目鏡記時标抗爆性砰價法可讀記錄空氣調節器兩面讨好裡貝拉氏法鈉氧基軟脂酮剩餘價值率石灰醋酸鹽首标圈雙邊的最惠國條款雙上身聯胎特裡皮埃氏切斷術妥魯香脂