較高的英文解釋翻譯、較高的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 higher; superior
相關詞條:
1.superior
例句:
- 上方的位置高于他物的;較高的
Located higher than another; upper.
分詞翻譯:
較的英語翻譯:
clear; compare; obvious; quite; rather; relatively
高的英語翻譯:
high; high-priced; lofty; loud; tall
【醫】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-
專業解析
"較高的"是一個常用的漢語形容詞短語,其核心含義是表示程度或水平在比較中屬于更高或相對突出的狀态,但并非最高級。從漢英詞典的角度,可以詳細解析如下:
-
核心含義與詞性結構:
- "較高的"由程度副詞"較" + 形容詞"高" + 結構助詞"的"構成。
- "較"表示"相比較而言"、"相對地",相當于英語中的"relatively", "comparatively", "fairly"。
- "高"表示高度、程度、水平級、質量等方面的優越性,相當于英語中的"high"。
- "的"是形容詞性标記,使整個短語具有修飾名詞的功能。
- 因此,"較高的"整體含義為"相對高的"、"比較高的"、"相當高的",強調在特定比較範圍内或相對于某個标準處于一個高于平均水平或一般水平的位置,但未達到"最高的"程度。
-
英語對應翻譯(需根據語境選擇):
- Relatively high: 最常用和貼切的翻譯,強調比較關系。例如:"較高的效率" -> "relatively high efficiency"。
- Fairly high: 表示程度相當高,達到令人滿意或顯著的程度。例如:"較高的收入" -> "fairly high income"。
- Comparatively high: 強調與其他事物比較的結果。例如:"該地區生活成本較高" -> "The cost of living in this area is comparatively high."
- Above-average: 明确表示高于平均水平。例如:"較高的智商" -> "above-average IQ"。
- Moderately high: 表示程度較高但不過分,處于中等偏上。例如:"較高的風險" -> "moderately high risk"。
- Elevated (較正式/特定語境): 常用于描述水平、數值等升高。例如:"較高的血壓" -> "elevated blood pressure"。
- High (在語境明确時): 有時在上下文已隱含比較意味時,可直接用"high",但"較高的"本身帶有比較含義,用"relatively high"等更精确。
-
用法與語境:
- 修飾名詞: 這是其主要功能,作定語。例如:"較高的質量" (relatively high quality), "較高的要求" (fairly high requirements)。
- 表示比較: 通常隱含或明确存在一個比較對象(如平均水平、其他事物、過去狀态等)。例如:"今年利潤較高" (Profits are relatively high this year - 隱含與往年或其他公司比較)。
- 程度描述: 描述事物在某個維度上的程度狀态。例如:"較高的溫度" (relatively high temperature), "較高的評價" (fairly high evaluation)。
- 非最高級: 區别于"最高的",表示在比較中屬于上遊,但非頂尖。例如:"他成績較高" (His grades are relatively high - 暗示好,但可能不是第一)。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館: 該詞典是漢語詞彙釋義的權威标準。其對"較"的釋義包含"比較"、"表示具有一定程度";對"高"的釋義包含"從下向上距離大"、"高度"、"等級在上的"、"程度、水平、效率等超過一般的"。這為"較高的"的構成和核心含義提供了基礎依據。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)牛津大學出版社: 該詞典是英語學習者的權威工具書。其在相關詞條(如high, relatively, fairly, comparatively)的釋義和例句中,清晰地展示了如何用這些英語詞彙表達"相對較高"、"比較高的"、"相當高的"等含義,為"較高的"提供了準确的英譯參考。例如,"high"詞條下包含"higher than normal or average"的釋義,對應"較高的"概念。
- 《漢英大詞典》(第3版)上海譯文出版社: 這本綜合性漢英詞典提供了"較高"的直接對應詞條,通常列出如"relatively high; fairly high; comparatively high"等譯法,并配有例句,是理解"較高的"英譯的實用參考。
網絡擴展解釋
“較高”是由“較”和“高”組合而成的形容詞短語,其含義和用法可綜合解釋如下:
一、基本含義
- 相對比較:指某事物在高度、程度或等級上相對于其他事物更高,但無固定标準(如、3)。例如“這座山的海拔較高”,表示該山比另一座山或平均水平更高,但未明确具體數值。
- 中性描述:與“偏高”不同,“較高”不帶主觀評價,僅陳述事實(如)。
二、用法特點
- 比較對象:需在語境中隱含或明确比較對象,如“A的價格較高”默認與同類商品B對比(如)。
- 適用場景:多用于地理、建築、數據等客觀描述,如“建築物樓層較高”“氣溫較高等”(如)。
三、與類似詞的區别
- 較高 vs 偏高(如):
- 較高:純客觀比較,無預設标準;
- 偏高:隱含主觀判斷,基于既定标準(如“體溫偏高”需參考正常範圍)。
四、語義擴展
在非物理高度場景中,可表示等級或程度,如“職位較高”“風險較高”,此時與“高級”“高風險”等詞有部分重疊(如、4、6)。
“較高”是一個強調相對性的形容詞短語,需結合具體語境理解其比較對象和程度差異。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
磁性探針單缸泵電壓抑制多級分層多晶襯底二氯散非個人聯絡銷售非流動性腐殖酸類肥料高倍顯微鏡隔熱廣義分光光度測定法黑色硫酸尖銳苔癬接收電台晶狀葉綠素急需抗氨汽輪機油拉貝氏靜脈離心鑄造機目的文檔輕餾分溶解性的融資性租賃適婚而未成年人的保佐人失業的雙側檢驗聽命停用字母隊列