月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

簡式提單英文解釋翻譯、簡式提單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 short-form bill of lading

分詞翻譯:

簡的英語翻譯:

bamboo slips for writing on; brief; letter; ******

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

提單的英語翻譯:

【化】 bill of loading; delivery ordern D/O
【經】 affreightment; carrier's note

專業解析

簡式提單(Short Form Bill of Lading)是國際海運中常見的運輸單據類型,其核心特征為不完整列印運輸合同條款,僅保留提單基礎信息(如貨物描述、托運人與收貨人信息、裝運港與目的港等),同時通過引述條款(如“所有條款以承運人全式提單為準”)将承運人的标準運輸條款納入合同。該提單形式因内容簡化而得名,適用于信用證未明确要求“全式提單(Long Form Bill of Lading)”的貿易場景。

根據《中華人民共和國海商法》第七十一條,提單需滿足“承運人據以交付貨物的保證”功能,簡式提單雖省略條款但依然具備法定效力。國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP 600)第20條亦認可簡式提單的合規性,隻要其表面籤署符合銀行交單要求。聯合國貿易和發展會議(UNCTAD)在《海運單據操作指南》中指出,簡式提單的廣泛使用源于其提高文件處理效率的優勢,但建議貿易雙方需預先确認承運人标準條款内容以避免争議。

在實務中,簡式提單的“引述條款”需明确指向特定版本的全式提單文本,例如标注“Subject to Carrier’s Standard Conditions as per XYZ Shipping Company Long Form Bill of Lading (2024 Edition)”。美國聯邦海事委員會(FMC)要求此類提單的引述條款必須确保貿易方可公開查閱被引文件,否則可能構成不公平貿易行為。

網絡擴展解釋

簡式提單(Short Form B/L)是國際貿易運輸中的一種特殊提單形式,以下是其詳細解釋:

1.基本定義

簡式提單又稱短式提單或略式提單,與全式提單(Long Form B/L)相對,指提單背面不包含承運人與托運人、收貨人之間的權利義務詳細條款的簡化版本。其正面通常會标注“Short Form”字樣以示區分。

2.主要特點

3.與全式提單的區别

對比項 簡式提單 全式提單
背面條款 無詳細條款或僅少量聲明 完整記載承運人責任、免責條款
適用範圍 租船運輸、協議合作場景 普通班輪運輸、需明确法律條款
法律效力 需結合其他合同或全式提單引用 獨立完整,無需額外文件

4.注意事項

如需更完整的分類或案例,可參考來源(搜狗百科)、(福步外貿百科)等專業詞條。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉鎖式料鬥不履行義務餐具洗滌劑參考價格操作軟件産後麻痹潮汐表促進素等效電路定型硫化機腭帆分訴訴訟绀青格魯伯氏探條公共機構紅癬放線菌貨币學派火床積分劑量急性狼瘡朗缪爾學說聯合體系結構氯化樹脂皮移植片全面監督色譜舍入常數數據凍結瞬變現象搜索删除法