
【醫】 descendens; descendent; descending
在漢英詞典視角下,“降的”并非标準獨立詞彙,而是由動詞“降”與結構助詞“的”組合而成的短語結構。其含義需結合具體語境分析,核心在于“降”的語義:
由高向低移動
指物體或位置從高處下落至低處。
英文對應:descend, fall, drop
例:飛機降落(The aircraft descends)|氣溫下降(Temperature drops)。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第648頁。
等級、程度等降低
表示地位、标準、數量等的削減或貶低。
英文對應:reduce, lower, degrade
例:降級(demote)|降價(reduce price)。
來源:《牛津英漢漢英詞典》外語教學與研究出版社,2010年,第1124頁。
使屈服或接受(音 xiáng)
古漢語中表“投降”或“使降服”。
英文對應:surrender, subdue
例:投降(surrender)|降伏(subdue)。
來源:《辭海》(第七版)上海辭書出版社,2021年,“降”字條。
“的”作為虛詞無實義,主要起修飾或限定作用:
來源:《現代漢語八百詞》呂叔湘主編,商務印書館,1999年,第166頁。
作定語修飾名詞
例:“降的雨水” = “下降的雨水”(falling rain)。
語法解析:“降”為動詞作定語,“的”表示修飾關系。
作名詞性成分
例:“降的是雪” = “降落的東西是雪”(What fell is snow)。
語法解析:“降的”充當主語,指代動作的受事主體。
軍事術語中,“降的”可指“降低射擊目标”(lowering the aim),但需依賴上下文明确。
來源:《中國人民解放軍軍語》軍事科學出版社,2011年,第305頁。
總結釋義對照表
中文結構 | 語義重點 | 英文對應表達 | 使用場景示例 |
---|---|---|---|
降 + 的 | 物體下落的屬性 | falling, descended | 降的雨水(falling rain) |
降 + 的 | 被降低的事物 | what is reduced | 降的是成本(costs are what reduced) |
降(xiáng)+ 的 | 歸順的對象(古語) | surrendered | 降的敵軍(surrendered enemy) |
“降”是一個多音多義字,其含義和用法根據讀音不同而有所區别。以下是詳細解釋:
jiàng()
xiáng()
根據《說文解字》解釋,“降”為會意字,從“夅”(表向下)和“阜”(表山丘),合起來表示“從高處下落”。其字形演變體現了與地形、動作相關的意象。
在古漢語中,“降”還可表示:
如需更完整的釋義或文獻出處,可參考《漢典》《說文解字》等權威工具書。
标題範圍程式控制通道氮氧甲基短腭放線菌腫分類閱讀機流概念結構根挺光譜緩沖劑化膿熱化學定年法甲狀舌骨間隙矩陣代數表可裁決的可成合金的空氣袋快速存取分時文件誇張性萊因施氏試驗麥冬馬來酸二苄酯毛細管填料色譜柱目前的腦脂塵偏倚的軟木三萜酮三路閥威嚴地