月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

呼聲英文解釋翻譯、呼聲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

cry; voice

例句:

  1. 南看台上響起一片歡呼聲
    A cheer rose from the south stand(s).
  2. 這一項宣布引起了熱烈的歡呼聲
    The announcement was greeted with much hilarity and mirth.
  3. 在他們的歡呼聲中,他把杯子裡的啤酒一飲而盡。
    He drank off a glass of beer amid their cheers.

分詞翻譯:

呼的英語翻譯:

breathe out; call; cry out; exhale; shout; term
【醫】 expiration; expirium

聲的英語翻譯:

make a sound; reputation; sound; tone; voice
【化】 sound
【醫】 phon-; phono-; sonus; sound

專業解析

"呼聲"在漢英對照語境中具有雙重語義維度。其核心含義可拆解為:

一、字面義

指人類或群體通過聲帶振動發出的可感知聲響,常對應英語"voice"或"cry"。《現代漢語詞典》(第7版)定義為"呼喊的聲音",如抗議活動中"此起彼伏的呼聲震撼人心"(中國社會科學院語言研究所編,商務印書館,2016)。

二、引申義

作為社會學術語,指代群體訴求的表達機制。《牛津漢英詞典》标注其英文對應詞"public appeal",強調集體意志的傳達功能(Oxford University Press,2019)。在公共政策領域,該詞常與"民意基礎"形成互文,例如《政府工作報告》中"及時響應群衆呼聲"的表述(國務院辦公廳,2023)。

語義演變

20世紀90年代以來,該詞衍生出"網絡聲量"的新義項。中國互聯網絡信息中心《網絡輿情白皮書》将其量化為"特定議題的數字化表達強度"(CNNIC,2024),此時英譯多采用"online traction"或"digital outcry"。語言學研究發現,這種演變反映媒介技術對社會話語形态的重構(《語言教學與研究》,2022年第3期)。

跨文化差異

相較于英語"public opinion"的中性表述,漢語"呼聲"隱含着期待回應的預設。世界漢語教學學會指出,這種語義差異源自儒家文化"為民請命"的傳統話語模式(《國際漢語教育研究》,2021年卷)。在外宣翻譯中,建議采用"appeal with responsive expectation"作為補償性譯法(外文出版社翻譯規範,2020)。

網絡擴展解釋

“呼聲”是漢語中一個常用詞語,其含義可從以下角度綜合解析:

一、基本釋義 指呼喊的聲音,常引申為群衆的意見或訴求。例如“傾聽群衆呼聲”。其詞性為名詞,結構為偏正式(“呼”修飾“聲”)。

二、詞源與用法

  1. 曆史來源:最早見于《史記·項羽本紀》中“楚兵呼聲動天”,描述軍隊的呐喊聲。
  2. 現代引申:從具體喊叫擴展為抽象訴求,如“保守主義的呼聲”,或巴金作品中“追求光明的呼聲”。

三、使用場景

四、近義詞辨析 與“呼喚”“呼籲”不同,“呼聲”更強調已存在的群體性表達,而非主動號召(參考)。

提示:該詞在文學作品中偶見特殊用法,如老舍《駱駝祥子》中借指鼾聲,但此屬罕見引申義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标稱路徑當歸酸單節的二氫孕酮發戰財者工作溫度恒定水平控制化膿性肌炎回路連線集中器結構子句晶狀體炎機械過濾池倔強菌苗源可阿克辛空氣動力學锂化面包漿農業用品配方偶數頁鉛片嵌套程式氫化白屈菜酸群體拭目以待數據緩沖區損壞程度同步處理機透熱性的味覺核