月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

或已婚婦女英文解釋翻譯、或已婚婦女的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 femme cevert

分詞翻譯:

或的英語翻譯:

either; maybe; or; perhaps
【計】 OR

已婚婦女的英語翻譯:

【法】 married woman; wife

專業解析

"已婚婦女"在漢英詞典中的核心定義為:指已完成法定婚姻登記程式并與配偶建立婚姻關系的成年女性群體。其對應英文翻譯為"married woman",在牛津高階英漢雙解詞典中特指"a woman joined to a man in marriage"(通過婚姻與男子結合的女性)。

從法律層面,根據《中華人民共和國民法典》第一千零四十九條,已婚婦女享有平等的婚姻自主權、財産權及子女撫養權。最高人民法院司法解釋進一步明确,婚姻關系存續期間取得的財産屬夫妻共同所有(2023年司法解釋第27條)。

社會語言學角度,該詞在跨文化交際中存在語義差異。劍橋英語詞典指出,英語語境中的"married woman"側重婚姻狀态描述,而中文"已婚婦女"兼具身份标識與社會角色期待的雙重含義。

在語用功能方面,《現代漢語詞典》(第7版)強調該詞項主要用于法律文書、人口統計及社會學研究領域。世界銀行2024年性别發展報告顯示,中國已婚婦女勞動參與率達68.9%,高于全球平均水平。

詞源考證表明,"婦"字甲骨文從"女"持帚,體現傳統社會分工。但現代漢語中,全國婦聯等機構正推動該詞彙的語義更新,強調其當代内涵應包含職業發展、社會參與等多元維度。

網絡擴展解釋

“已婚婦女”指已經締結婚姻關系的成年女性,其含義可從以下角度解析:

一、法律定義

  1. 婚姻狀态
    指完成法定結婚登記程式,與配偶建立合法婚姻關系的女性。根據司法解釋,婦女泛指14歲以上的女性,而“已婚”特指其婚姻狀态。

  2. 年齡界定
    法律未對“已婚婦女”設定具體年齡下限,但需滿足法定結婚年齡(男性22歲,女性20歲)。

二、傳統與現代語義演變

  1. 傳統區分
    古代“婦”指已婚女性,“女”指未婚女性,如《說文解字》記載:“處子曰女,適人曰婦”。因此“婦女”一詞原包含已婚與未婚女性,但更強調已婚群體。

  2. 現代泛化
    當代語境中,“婦女”已擴展為成年女性的統稱,而“已婚婦女”則明确指向婚姻狀态,例如“已婚婦女權益保護”等表述。

三、社會角色特征

已婚婦女常被賦予家庭責任,如管理家務、照顧子女等。部分社會認知中,她們可能表現出情感成熟、經濟獨立等特點,但需注意避免刻闆印象。

四、使用注意事項

如需進一步探讨婚姻法律條款或文化差異,可參考《民法典》婚姻編或社會學研究文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿弗婁丁苯偶姻藍不均衡市場參差不齊的市場財産所有權查錯程式陳舊當前上下文等動力學取樣點圖形顯示技術電子網絡動物沉澱素弗裡登伯格氏卡片公用數據庫龜闆國際勞動組織教學計劃借貸記帳法結締組織原纖維精氨酸競争絡合聚諾昔林鍊絲菌屬氯代十七烷墨西哥黃夾竹桃耐曬品綠色澱權碼編碼器實比例烷基氨基矽烷