月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

混合交易英文解釋翻譯、混合交易的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 mixed transactions

相關詞條:

1.complexterms  

分詞翻譯:

混的英語翻譯:

get along with; goof; mix; confuse; muddle along; pass for

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

交易的英語翻譯:

exchange; trade; bargain; deal; market; merchandise
【經】 bargain; bargaining; buy; deal; dealings; sales transaction; trade
trading

專業解析

在漢英詞典視角下,“混合交易”(Mixed Transaction)指同時包含兩種或以上不同法律屬性或經濟性質要素的複合型商業安排。其核心在于交易結構的“混合性”,需結合具體語境分析各組成部分的法律效力與商業目的。以下是專業解析:


一、中文法律語境定義

在《中華人民共和國民法典》框架下,“混合交易”指同一合同中融合了買賣、租賃、服務等不同性質的法律行為(如“設備銷售+技術服務”捆綁協議)。其法律特征包括:

  1. 複合性:單一合同涵蓋多重法律關系
  2. 捆綁性:各交易要素存在經濟依賴性
  3. 風險交叉:履行障礙可能觸發連鎖違約責任

    來源:最高人民法院民法典貫徹實施工作領導小組《民法典合同編理解與適用》


二、英文術語對照與釋義

英文對應術語為“Hybrid Transaction” 或“Mixed Transaction”,在英美法系中定義為:

"A single agreement embodying multiple transaction types (e.g., sale, lease, license) that would traditionally be governed by distinct legal doctrines."

(Black's Law Dictionary, 11th ed.)

術語差異:


三、典型場景與司法實踐

  1. 跨境貿易

    例如:進口設備合同包含采購(買賣關系)與技術培訓(服務關系),可能適用不同國家法律及稅收規則。

    案例參考:最高人民法院(2019)最高法民終482號判決書

  2. 金融創新

    可轉債(Convertible Bond)融合債權與股權屬性,行使轉換權時觸發證券法與合同法雙重規制。

    來源:《證券法》第15條及《上市公司證券發行管理辦法》


四、風險警示

混合交易易引發“性質認定争議”,例如:


應用價值

理解混合交易的雙語定義,有助于設計合規跨境交易架構,規避因法律性質模糊導緻的合同無效風險。其本質反映了現代商業中法律行為多元化整合的趨勢。

網絡擴展解釋

混合交易制度(又稱混合型做市商制度)是一種結合競價交易與做市商制度的金融市場交易模式。其核心特點是通過兩種制度的互補,提升市場流動性和穩定性。以下是詳細解釋:

1.基本定義

混合交易制度有兩種主要形式:

2.運作模式

3.核心優勢

4.典型應用

混合交易制度通過融合兩種傳統模式的優點,成為現代金融市場的主流設計之一。其核心價值在于平衡效率與穩定性,尤其適用于機構投資者主導或波動性較高的市場環境。如需更完整的案例或技術細節,可參考金融專業文獻或交易所公開文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保釋條件協商成本明細記錄尺燭醋小杆線蟲膽汁移行倒錯定期提款計劃鳄梨酮糖放射診斷術反喇叭形澆口分包散劑輻射方向圖廣義鎖歸結骨骨膜的換人回饋繞組混合器加壓離子交換法芥末浴計量槽金櫃聯結號碼鈉聚合女遺産管理人棚廠平面磨床辟邪物天衣無縫貼膏劑統計漲落