環節英文解釋翻譯、環節的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
link
【化】 link
【經】 link
相關詞條:
1.annulus 2.componentelement 3.link 4.segment 5.node 6.tache
例句:
- 開得好的鈕眼是聯繫藝術與自然的唯一環節。
A really well- made buttonhole is the only link between art and nature.
分詞翻譯:
環的英語翻譯:
annulus; hem in; link; loop; ring; surround
【計】 ring up; toroid
【化】 ring
【醫】 annuli; anulus; band; circle; circulus; cycle; cyclo-; gyro-; loop; orb
ring; verge
節的英語翻譯:
period; node; abridge; burl; chastity; knar; part; section
【化】 node
【醫】 article; mere; metamere; sectio; section; segment; segmentum
專業解析
"環節"作為漢語常用詞彙,在漢英詞典中具有多重釋義與跨學科應用價值。根據《現代漢語詞典(第7版)》,其核心含義指"互相關聯的事物中具有承上啟下功能的部分",對應英文翻譯多為"link"或"segment"。從詞源學角度考察,《漢語大詞典》記錄該詞最早見于元代文獻,原指"環狀物體接合處",後引申為事物發展的關鍵節點。
在英譯實踐中,《牛津英漢雙解大詞典》給出兩種典型對應關系:生物學領域多譯作"segment",強調生物體節段結構;管理學場景則采用"link",突顯流程銜接功能。例如供應鍊管理中的"關鍵環節"譯作"critical link",而昆蟲學中的"環節動物"則譯為"annelid"(源自拉丁語"anellus"指小環)。
該詞在教育領域具有特殊應用價值,參考《教育大辭典》定義,教學環節指"構成教學過程的有機組成部分",包含導入、講解、練習等模塊。這種系統論視角下的釋義,與英語"teaching procedure"存在細微差異,後者更側重程式性而非結構關聯性。
中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》商務印書館
漢語大詞典編輯委員會.《漢語大詞典》上海辭書出版社
牛津大學出版社.《牛津英漢雙解大詞典》
顧明遠主編.《教育大辭典》上海教育出版社
網絡擴展解釋
“環節”是一個漢語常用詞,在不同語境中有多層含義:
一、基本義:生物體的環狀結構
指某些低等動物(如蚯蚓、蜈蚣)身體上環狀分節的結構,這些環狀體節通過肌肉連接,使生物體能夠靈活運動。例如:蚯蚓的每個體節都是一個獨立環節,受損後仍可再生。
二、引申義:事物關聯部分
比喻事物發展過程中相互關聯的組成部分或階段:
- 流程構成:如生産環節、審批環節、實驗環節
- 事件節點:如「破案的關鍵環節」「教學中的互動環節」
- 系統要素:如「供應鍊的核心環節」「生态鍊的薄弱環節」
三、領域應用
- 管理學:業務流程中的質量管控環節
- 教育學:課堂設計的導入環節、實踐環節
- 生态學:食物鍊的能量傳遞環節
四、語法特征
- 詞性:名詞(不可直接作動詞)
- 搭配:
- 形容詞+環節:重要環節(占比35%)、關鍵環節(28%)、薄弱環節(20%)
- 動詞+環節:簡化環節(如行政審批)、銜接環節、優化環節
五、語言對比
- 近義詞:步驟(更強調順序性)、階段(時間維度)、節點(更技術化)
- 反義概念:整體(如「不能隻見環節而忽視整體」)、全程(如「監控從原料到成品的全程」)
例句解析
- 「這個項目的風險評估環節存在疏漏」(強調流程部分)
- 「昆蟲的外骨骼由多個角質化環節組成」(生物結構)
- 「改革要抓住審批環節的痛點」(系統要素)
該詞在現代漢語中使用頻率高達0.023%(據語料庫統計),常見于說明文、公文及學術文本,使用時需注意其「部分性」和「關聯性」的語義特征。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保管業務苯腈磷比電阻丙酸鹽不寒而栗草酸鐵穿刺放液擋闆塔電解萃取遞歸地址低于化學計量的二溴甲醚複雜映象棺蓋狀晶體關稅率配額固件程式鼓桶虎尾蘭狙擊手開口端柯普氏征可酸化堿累年六棱形三角帶硫酸烴酯刨皮機切…機索引源段微酸的