紅通通英文解釋翻譯、紅通通的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
all of a glow
分詞翻譯:
紅的英語翻譯:
red; bonus; ruddily; symbol of success
【醫】 ereuth-; erythro-; red; Rhodnius prolixus; rubor; rubrum
通通的英語翻譯:
all; completely; entirely; totally
專業解析
"紅通通"是一個漢語形容詞,常用來形容顔色非常紅且鮮豔、明亮的狀态,通常帶有溫暖、飽滿、生動的視覺感受。它屬于ABB式重疊形容詞(即“紅”+重疊的“通通”),這種結構在漢語中常用于加強形容的程度和生動性。
漢英詞典角度的解釋:
-
核心含義:
- 形容顔色:指物體呈現出鮮亮、飽滿、深濃的紅色。
- 程度強烈:比單用“紅”更能強調紅色的鮮豔、醒目和飽和感。
- 帶有積極情感色彩:常用來形容健康、喜慶、溫暖或有生命力的事物(如蘋果、太陽、臉蛋等),但也可能用于中性描述(如火焰)。
-
常見英文對應詞:
- Bright red:最常用和直接的翻譯,強調顔色的鮮亮和醒目。例如:紅通通的蘋果 - A bright red apple。
- Flushed:特指(因情緒、體溫等原因)臉或皮膚發紅。例如:臉蛋紅通通的 - Flushed cheeks。
- Glowing red:強調發出紅光或紅得發亮,常用于形容火、餘燼或夕陽等。例如:紅通通的爐火 - Glowing red embers。
- Ruddy:常指(健康的)紅潤膚色,略帶紅褐色調。例如:紅通通的臉頰 - Ruddy cheeks。
- Deep red:強調紅色的深度和濃郁。
- Fiery red:強調像火一樣的紅色,熾熱感強。
-
用法特點:
- 口語化:該詞在日常口語中使用頻繁,書面語中相對較少(除非追求生動效果)。
- 描繪性:主要用于描繪視覺形象,增強畫面感和感染力。
- 修飾對象:常用于修飾具體可見的事物,如:
- 自然物:太陽、蘋果、柿子、楓葉、晚霞。
- 人造物:燈籠、火焰、爐火。
- 人體部位:臉蛋、嘴唇(常因健康、害羞、寒冷或激動)。
“紅通通”是一個生動形象的漢語形容詞,核心意思是形容事物呈現出非常鮮亮、飽滿、深濃的紅色狀态,常帶有溫暖、健康或喜慶的積極意味。在英語中,最常用且貼切的對應詞是bright red,根據具體語境和描述對象的不同,也可選用flushed (臉紅)、glowing red (發光發亮)、ruddy (紅潤健康) 或deep red (深紅) 等詞進行翻譯。
關于引用來源的說明:
由于本次搜索未能獲取到可直接引用的、權威的線上漢英詞典或語言學資源鍊接來具體解釋“紅通通”一詞,因此無法在此處提供具體的網頁引用鍊接。為保障信息的準确性和權威性(原則),以上解釋基于廣泛認可的語言學常識和主流漢英詞典(如《牛津英漢漢英詞典》、《朗文當代高級英語辭典》等)對類似ABB式形容詞及“紅”字相關表達的釋義歸納總結而成。建議用戶查閱權威的紙質或正版電子版漢英詞典以獲取最詳實可靠的釋義和例證。
網絡擴展解釋
“紅通通”是一個形容詞,常用于口語和文學描述中,以下是其詳細解釋及用法分析:
一、基本釋義
-
形容顔色鮮紅
指物體或景象呈現出明亮、鮮豔的紅色狀态。例如:
- 紅通通的蘋果在陽光下閃耀。
- 火苗映得天空紅通通的。
-
象征革命或紅色文化
在特定語境中,可隱喻與革命、進步相關的意象。
二、用法特點
- 拼音與寫法:拼音為hóng tōng tōng(注意與“紅彤彤”的聲調區别),通常寫作“紅通通”或“紅彤彤”,但“紅通通”更強調視覺上的通透感。
- 適用對象:
- 形容物品時多指自然物或人造物(如太陽、火焰、果實等);
- 形容人時,多用于描述因健康、情緒或環境導緻的臉部泛紅(如“臉蛋紅通通”)。
三、例句參考
- 自然景象:
“紅通通的太陽從東方升起,照亮了整個田野。”
- 人物描寫:
“她的臉頰被寒風吹得紅通通的,像熟透的櫻桃。”
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:紅彤彤、紅豔豔、火紅。
- 反義詞:根據語境可選擇“蒼白”“暗沉”等,但無固定對應反義詞。
五、注意事項
- 與“紅彤彤”的差異:兩者常混用,但“紅彤彤”更偏向書面語,且多用于形容物品;“紅通通”更口語化,側重人的臉色或動态場景。
- 文化内涵:在革命文學中可能帶有政治隱喻,日常使用較少涉及。
如需更全面的例句或曆史用法,可參考漢典及滬江詞典等權威來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿樸烏頭鹼彩色副載波赤色刺桐鹼發還退稅發起人的分成方格的複疊杆菌共振效應含囊尾蚴的甲基質交叉存取的膠态炭截癱樣的徑向擴壓器抗排尿困難的寬容的出價冷硬區眉弓迷航抹磁默許的氫氧化铈盛水試驗升壓電池組試用官水膠模數據元脫丁烷塔外感受性沖動