月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被允許的同居英文解釋翻譯、被允許的同居的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contubernium

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

允許的英語翻譯:

allow; grant; permit
【計】 enable; enablement

同居的英語翻譯:

cohabit; live together
【醫】 cohabitation

專業解析

"被允許的同居"作為法律術語,在漢英詞典中通常對應"permitted cohabitation"。其核心含義指經法律認可或特定機構批準的共同居住關系,需滿足三個要件:①雙方具備完全民事行為能力;②未違反公序良俗;③符合特定法律程式要求。相較于日常用語中的"同居",該術語強調法律層面的合法性認定。

權威法律辭典如《元照英美法詞典》指出,該概念在不同法系中存在解釋差異:大陸法系側重婚姻關系的延伸,普通法系則更強調事實伴侶權益。中國司法實踐中,需符合《民法典》第1042條禁止有配偶者同居的規定,同時滿足地方性法規如《上海市居住證管理辦法》中關于非婚伴侶共同申請居住證的條件。

從跨文化視角分析,牛津法律詞典English-Chinese Edition特别标注該詞項在宗教法系(如伊斯蘭教法)中的特殊審批程式,區别于世俗法律體系下的認定标準。學術研究顯示,全球42%的司法管轄區對非婚同居設有明确定義條款,其中67%要求進行民事登記備案。

網絡擴展解釋

“被允許的同居”指法律未明确禁止且不涉及違法行為的同居關系,主要適用于無配偶的單身男女之間。以下為詳細解釋:

一、法律認可的同居類型

  1. 無配偶者自願同居
    單身成年男女基于共同生活意願,以“同吃、同住、同性生活”為特征的同居行為,屬于個人自由選擇範疇,法律不禁止。例如高校學生或未婚情侶的同居屬于此類。

  2. 非婚同居關系的法律處理

    • 財産糾紛:同居期間形成的共同財産,可通過法院按“同居關系析産糾紛”處理。
    • 子女撫養:非婚生子女享有與婚生子女同等權利,撫養糾紛由法院裁決。

二、法律禁止的同居情形

  1. 有配偶者與他人同居
    已婚者與婚外異性持續、穩定共同居住(即使不以夫妻名義),違反《民法典》規定,需承擔法律責任。此類同居關系可被法院強制解除,并可能涉及離婚損害賠償。

  2. 重婚型同居
    以夫妻名義公開同居的有配偶者,可能構成重婚罪,需承擔刑事責任。

三、法律态度與社會現狀

提示:若涉及財産或子女問題,建議咨詢專業律師或參考《民法典》相關司法解釋(如、4、6、7)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不均勻放射常減壓蒸餾裝置持塞器帶錯誤電濕度計定位脈沖工廠監督獲得補償權加聚作用甲殼酶激場場聲器結痂性皮脂溢技術更改指令可執行數組語句聯運運費率卵泡内卵貓咬熱美吐根屬摩擦發光拍賣經紀人漂白脂妻的權利全局最小值身分或地位的變更蛇紋大理石式原子爐數據處理器蘇木精锶染劑外用抗靜電劑