月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

很大的英文解釋翻譯、很大的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

prodigious

相關詞條:

1.helluva  2.heckuva  3.tremendous  

分詞翻譯:

很的英語翻譯:

very; quite; awfully; considerably; extremely; greatly

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

專業解析

"很大的"在漢英詞典中的核心釋義為形容詞性短語,表示物體體積、數量或程度超出常規标準。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》和《牛津漢英大詞典》的權威解釋,該短語在實際使用中呈現三個層級的語義特征:

  1. 基礎語義

    指物理空間或數量的顯著超越,對應英文"very large"或"considerably big"。例如:"很大的房間"譯為"a very large room"(《現代漢語詞典》第7版),強調空間維度的可測量性。

  2. 程度延伸

    在抽象語境中表達強度或影響力的顯著性,對應"enormous"或"tremendous"。如:"取得很大的進步"譯為"made tremendous progress"(《牛津漢英大詞典》第3版),此時側重事态發展的量級突破。

  3. 情感附加

    口語化使用時承載主觀評價功能,相當于英語的"huge"。例如:"這件事有很大的問題"可譯作"there's a huge problem with this matter"(《新世紀漢英大詞典》),此時詞義包含說話者的負面判斷傾向。

該短語的語法特性顯示:作為前置定語時需配合量詞(如"一個很大的蘋果"),作表語時多與"是...的"結構搭配(如"這個挑戰是很大的")。語義強度介于"較大的"與"巨大的"之間,在《商務館學漢語近義詞詞典》中被明确标注為中性程度副詞修飾的基準量級表達。

網絡擴展解釋

“很大”是一個形容詞短語,用于描述事物在體積、數量、規模、程度等方面顯著超過一般标準或比較對象。以下從多個角度詳細解釋:

  1. 基本定義與用法

    • 核心含義:指物體或概念的尺寸、數量、強度等屬性明顯超出常規範圍或對比對象,常與“很小”相對。
    • 語法功能:可直接修飾名詞,如“很大的房間”“成就很大”,也可作表語使用。
  2. 應用場景擴展

    • 物理屬性:形容具體事物的體積或面積(如“很大的建築”)。
    • 抽象概念:描述規模、影響力等非具象特征(如“市場潛力很大”)。
    • 程度強調:加強語氣時隱含比較意味(如“這次挑戰難度很大”)。
  3. 近義詞對比

    • 巨大:更側重規模宏大,多用于正式語境(如“巨大工程”)。
    • 極大:強調程度達到頂點,常見于學術或強調性表述(如“極大突破”)。
    • 宏大/浩大:多用于形容氣勢或場面(如“宏大的計劃”“浩大工程”)。
  4. 語言特點

    • 結構上,“很”作為程度副詞強化“大”的語義,形成固定搭配。
    • 曆史淵源上,“大”字在甲骨文中象形人形,本義即包含超越常規的語義。

示例對比表 | 詞語 | 側重點 | 典型用例 | 來源 | |--------|--------------|--------------------|--------------| | 很大 | 普遍性比較 | 房間很大 | 、4、6| | 巨大 | 規模/數量| 巨大成就 | 、3、5| | 極大 | 程度頂點 | 極大風險 | 、9 |

如需更多形容“大”的詞彙(如“龐大”“宏偉”),可參考、7、8中的擴展内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

锕基氟佛耳夫勒氏征沖角等離子體聚合等效電阻耦合放大器隊列名多毛法德的共同方針滑動工資畫填字符霍耳思氏手術加壓胺頸部中間隔卷曲的科-丹二氏法可接受等級空氣容器雷達頻帶量子化失真螺條運輸機氯錫酸鹽蔓延前的模型建立木溜磺酸鹽乳球蛋白樹皮鞣的天賜的福銻黃