月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合夥關系英文解釋翻譯、合夥關系的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 fellowship

分詞翻譯:

合夥的英語翻譯:

join hands with; partnership; tie up
【法】 association; copartnership; partnership; scoietas

關系的英語翻譯:

relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【計】 relation
【醫】 rapport; reference; relation; relationship

專業解析

合夥關系(Partnership)在漢英法律詞典中被定義為"兩個或以上自然人或法人基于共同經營目的,通過合夥協議建立的共擔風險、共享收益的商事組織關系"(《元照英美法詞典》,2023版)。該概念包含三個核心要件:

  1. 共同經營目的:合夥人必須就商業活動的性質達成合意,區别于普通民事合同關系;
  2. 連帶責任:依據《中華人民共和國合夥企業法》第39條,普通合夥人對企業債務承擔無限連帶責任;
  3. 財産共有制:合夥期間積累的財産屬于全體合夥人共同所有,但需在工商登記中明确財産份額比例(中國商務部《商事登記條例實施細則》)。

在英美法系中,Uniform Partnership Act(統一合夥法)特别強調"共同代理權"原則,即任一合夥人的經營行為均可約束全體合夥人,這與中國的有限合夥人制度形成對比(Cornell Legal Information Institute)。國際商會(ICC)的《跨國合夥協議範本》則規定,合夥關系的成立必須以書面協議載明利潤分配機制和決策程式。

權威定義可參考:

網絡擴展解釋

合夥關系是民事主體之間基于共同協議形成的合作形式,具有以下核心特征和法律内涵:

一、法律定義

合夥關系指兩個以上民事主體(自然人、法人或其他組織)通過書面或口頭協議,約定共同出資、共同經營、共享收益、共擔風險的法律關系。其本質是合作共赢,通過資源整合實現共同目标。

二、核心特征

  1. 共同出資與經營
    合夥人以資金、實物、技術、勞務等形式出資(可約定不同比例),并平等參與經營決策。例如,技術入股和勞務出資需經全體合夥人同意。

  2. 收益共享與風險共擔
    利潤分配可約定按出資比例或其他方式,債務則需全體合夥人以個人財産承擔無限連帶責任(普通合夥)。

  3. 協議約束性
    合夥協議是關系成立的基礎,明确權利義務。即使未辦理工商登記,合法協議仍受法律保護。

三、分類與責任

四、認定标準

需滿足三個條件:①合夥協議(書面或口頭);②實際出資行為;③共同經營活動。缺少書面協議時,法院會通過出資憑證、分紅記錄等綜合判斷。

提示:建議建立書面合夥協議,明确出資方式、盈虧分配及退出機制,避免糾紛。具體法律條款可參考《民法典》第967條和《合夥企業法》。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包交換數據傳輸服務報警設備成品程式垂體促性腺協作激素大茴芹多核苷酸磷酸化酶分外股利公開宣布的弓形體素幻想曲降颠茄堿漿膜減少資本盈餘角調整寄振遏止器開張克-貝纖維素颏舌肌拉波特氏療法濾泡的木料皮脂溢性脫發臍暈忍俊不禁三元醇試驗用設備提升鬥退還貸款