
【法】 qualified delegation
check out; eligibility; measure up; up to grade
【醫】 qualification
【經】 past muster
delegacy; delegation; deputation; mission
【法】 delegation
從漢英詞典角度解析,“合格的代表團”(qualified delegation)指符合特定标準、具備正式授權且能有效履行使命的官方團體。其核心含義包含以下要素:
資質合法性
代表團需經官方機構(如政府、國際組織)正式授權成立,成員身份經審查符合相關法律或章程要求。例如聯合國對成員國代表團的認證需驗證國書有效性(《維也納外交關系公約》第14條)。
能力匹配性
成員需具備與代表團任務相關的專業能力,如貿易談判代表團需包含經貿專家,氣候會議代表團需環境政策顧問。世界貿易組織(WTO)明确要求代表團包含“具備領域知識的合格人員”(WTO文件WT/L/671)。
程式合規性
需完成注冊、認證等法定程式。如聯合國大會要求代表團提交全權證書(credentials),經總務委員會審核方獲參會資格(聯合國大會議事規則第27-29條)。
責任明确性
代表團需在授權範圍内行動,對派出機構負責。中國《駐外外交人員法》規定代表團須“嚴格執行國内指示”,超權限決策需即時請示(第24條)。
術語對照與延伸概念
權威參考來源
(https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20500/volume-500.pdf)
“合格的代表團”是由“合格”和“代表團”兩個詞組合而成的短語,需分别理解其含義後綜合解釋:
代表團
指代表國家、政府或社會組織參與特定活動(如會議、賽事、談判等)的臨時性團體。其特點是:
合格
指符合既定标準或要求,如資質審核、任務匹配度等。
一個代表團需滿足以下條件才能稱為“合格”:
常見于國際會議(如聯合國氣候峰會代表團)、體育賽事(如奧運會代表團)、商務談判(如貿易代表團)等。例如,中國冬奧會代表團需通過運動員選拔、手續合規等流程,方可稱為“合格”。
如需進一步了解法律或政治語境下的特殊定義(如無産階級政權組織形式),可參考。
車禍緻死人命臭汗等凝膠電腸造口術頂枕的反應途徑簡并狗仗人勢合法性錯誤紅外線光譜分析槐樹豆膠彙編源程式語句互利交換數據網饑餓性虛損痙笑性牙關緊閉卡多耳蝰亞科輕型痢疾熱錫傾商業信用公司商用電力食管麻痹施皮耳麥耶氏髓磷脂染劑輸精管穿刺術四齒圓線蟲髓襞糖天蛾挽救微處理機調試過程