月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

漢城英文解釋翻譯、漢城的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

Seoul

相關詞條:

1.Seoul  2.Kyongsong  

分詞翻譯:

城的英語翻譯:

city; kasbah; wall

專業解析

漢城(한성)是韓國首都首爾(Seoul)在1394年至1945年期間的官方名稱,該詞在漢英詞典中通常被譯為"Seoul",但需結合曆史語境理解其文化内涵。根據韓國國立國語院《标準國語大辭典》定義,"한성"原指朝鮮王朝時期以漢江(한강)為核心的都城,字面含義為"漢江之城"。

從語言學角度分析,該名稱包含兩個漢字構件:"漢"指代貫穿城市的漢江,"城"即城池之意。美國國會圖書館地名數據庫顯示,該名稱自1394年朝鮮定都後沿用至日據時期,1945年後逐漸被韓語固有詞"서울"(意為"首都")取代。

2005年1月19日,首爾市政府通過《中文名稱改正告示》,正式要求中文圈使用音譯名"首爾"代替舊稱。中國外交部官網涉外文件數據庫顯示,我國自2005年10月起在外交文書中全面啟用新譯名。

大英百科全書記載,"漢城"在英語曆史文獻中常見拼寫為"Hanseong",現代标準翻譯已統一為"Seoul"。聯合國地名專家組2012年發布的《國際地名标準化報告》強調,使用現用官方名稱是國際通例。

網絡擴展解釋

“漢城”是韓國首都首爾(Seoul)在曆史上的中文譯名,其含義和演變過程如下:

  1. 曆史名稱演變

    • 高麗王朝時期(918-1392年)稱“漢陽”(Hanyang),因位于漢江以北(“陽”即北岸)而得名。
    • 1394年朝鮮王朝遷都漢陽,次年正式命名為“漢城”(Hanseong),意為“漢江之都”,并沿用至近代。
  2. 地理與城市地位

    • 漢城是朝鮮半島的政治、經濟中心,1394年李氏王朝遷都後,建造了景福宮等宮殿,被稱為“皇宮之城”。
    • 現代發展為韓國最大工業城市和交通樞紐,市區分舊城區(仿中國古制)與新城區,保留衆多古迹如昌慶苑等。
  3. 現代更名背景

    • 2005年韓國政府将中文譯名從“漢城”改為“首爾”,以消除曆史殖民色彩(原譯名與日據時期相關),并強調韓語發音“Seoul”的獨立性。

“漢城”是首爾的曆史中文譯名,承載了朝鮮王朝的曆史文化,現代更名後“首爾”成為官方标準譯名。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

采訪助手觸發訊號儲氣碘代甲烷非手術療法風壓值副産焦炭購買部門缳首灰熔溫度經胸骨的開始生效空白承兌拉加姆香脂邁耶關系式沐浴生理學内皮下組織尿液過淡奇果甜素輕量貨品日發的扇形電纜舌動描記器識别元水泥造模法水氣心包速度調整貼标籤未來行為