
sea monster
"海怪"在漢英詞典中對應的英文翻譯為"sea monster"或"kraken",指代傳說中栖息于海洋的神秘巨型生物。該詞最早可追溯至北歐神話中的"hafgufa"(海霧獸),《古挪威詩體埃達》記載其"能吞噬整艘戰船"。現代海洋生物學研究表明,部分傳說可能源自對巨型頭足類動物的觀察,如大王烏賊(Architeuthis dux)體長可達13米,其觸須吸盤直徑達10厘米。
中國典籍中的"海若"(《莊子·秋水》)與"龍伯釣鳌"(《列子·湯問》)等記載,均展現古代對深海生物的想象性描述。英國自然曆史博物館保存的18世紀航海日志顯示,水手常将偶遇的鲸魚群誤認為"移動的活島"。美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)2023年深海探測報告指出,目前仍有95%的海洋區域尚未被現代技術勘測。
詞義演變方面,《牛津英語詞典》将"kraken"收錄于1734年,特指北歐傳說中"具有覆舟能力的巨型章魚狀生物"。現代語境中,該詞常被用于文學創作與影視作品,如凡爾納《海底兩萬裡》中描寫的巨型章魚襲擊潛艇場景。
“海怪”是一個多義詞,其含義因語境和文化背景不同而有所差異。以下是綜合多來源的詳細解釋:
海怪通常指海洋中未知或神秘的大型生物,廣泛存在于神話故事、地方傳說、文學和影視作品中。例如:
部分海洋生物因外形奇特或罕見被稱為“海怪”:
在法語中,“海怪”譯為“monstres marins”,泛指海洋中的神秘怪物。
海怪既是虛構文化的産物,也包含對真實生物的誤解。其定義需結合語境,科學上更傾向于用已知生物或現象解釋傳說。如需進一步探究,可參考神話學文獻或海洋生物學研究。
表面電荷晶體管財務數據表格管理吹裂動物油第一方多嘴伏安計浮動程式腹膜腔積氣腹外側塊幹糧高級研究計劃局罐式集裝箱劃時代的弧形導流器簡單目錄角膜移植片可擴充的程式設計語言面電流密度耐冷油拟線性化恰如其分請教高明球心閥全適供者舌震顫適應系數數據精簡送達背書脫二氧化碳托管制度