
【法】 have the best opinion
consult; consultation; remit to
brilliant; wise
"請教高明"是由"請教"和"高明"組成的四字短語,其核心含義指向有學識或經驗的人尋求專業指導。根據《現代漢語詞典》(第7版)與《牛津漢英大詞典》(第2版)的雙語釋義,該短語在漢英翻譯中呈現以下三個維度特征:
語義結構分析
"請教"對應英語"seek advice/consult",強調主動求教行為;"高明"指"expert/knowledgeable person",特指在特定領域具有專業造詣者。二者組合形成"consult an expert"的動賓結構,體現中國傳統文化中"不恥下問"的求學态度。
英譯對比研究
權威譯本存在細微差異:《現代漢英詞典》譯為"ask someone more knowledgeable for advice",側重知識層級關系;《新世紀漢英大詞典》采用"seek guidance from the wise",突顯智慧維度。這種差異反映中文"高明"既包含專業能力也涵蓋判斷智慧的雙重屬性。
語用場景特征
該短語常用于兩種語境:學術領域表達對權威學者的尊重(如論文緻謝),或商務場景中體現決策審慎性(如項目論證)。牛津大學出版社的《漢英交際詞典》特别指出,該表達具有弱化提問者知識短闆的交際功能,符合東方文化中的面子維護機制。
文化内涵延伸
對比《禮記·學記》"獨學而無友,則孤陋而寡聞"的古典訓誡,現代語義更強調專業分工背景下的知識協作。北京大學《漢英雙解中國哲學辭典》将其哲學本質解析為"認知謙遜與知識共同體的互動關系"。
“高明”一詞的詳細解釋如下:
形容詞用法
指見解、技藝、方法等高超出色,超越一般水平。例如:
名詞用法
指具有高超智慧或技藝的人。例如:
“高明”在古漢語中曾有“指天”的象征意義(《書·洪範》),現代多用于具體事物或人的評價()。
如需更多例句或出處細節,可參考權威詞典或古籍原文。
阿耳茨海默氏細胞阿伐黃銅本質傳導标題字布魯氏菌抗原擔保信托公司債二甲沙生放晴分析問題複制過程高溫脂拱石工作時間記錄挂牌證券甲硫乙酸腱下粘液囊交流電焊機極外的均壓交流機舉世聞名的空白格式塊根馬利筋每股清算價值蒙乃爾合金滲碳氮化法使受精跳火點火法調理吞噬指數鐵琴演奏家維護診斷程式