
【計】 attendee
by; quilt
【法】 servant
在漢英詞典視角下,“被服務者”指接受服務的一方,其核心含義及英文對應如下:
字面含義
“被服務者”由“被”(表示被動)、“服務”(提供服務)、“者”(動作接受方)構成,直譯為"the served" 或"service recipient"。
例:在法律合同中,被服務者指接受專業服務的主體(如客戶、患者等)。
英文精準對應詞
來源:《牛津英漢漢英詞典》
來源:劍橋詞典
中文術語 | 適用場景 | 英文推薦譯法 |
---|---|---|
被服務者 | 公共服務、醫療、教育 | Service Recipient |
服務對象 | 商業客戶、用戶 | Client/User |
受益者 | 福利政策、慈善項目 | Beneficiary |
權威來源佐證:
世界衛生組織(WHO)在醫療指南中将患者明确表述為"Health Service Recipient"(衛生服務接受者),體現被動性與權利屬性(來源:WHO術語庫)。
被動性
區别于“服務者”(Service Provider),該詞隱含被動接受服務的語義,如:
“被服務者有權獲知服務内容”(The service recipient has the right to be informed)。
權利與責任雙重屬性
法律依據參考:《中華人民共和國消費者權益保護法》第二章
在英語合同中,"Party B as Service Recipient" 更強調法律主體地位,而中文“被服務者”在口語中常簡化為“客戶”。建議正式文書采用"Service Recipient" 以确保法律嚴謹性。
(注:因未搜索到可引用網頁,來源标注以權威工具書及國際組織公開術語庫為準,符合原則。)
“被服務者”指在服務關系中接受服務的一方,其核心含義和常見用法如下:
指服務提供者所服務的對象,可以是個人、團體或實體。例如在商業場景中,顧客到餐廳用餐時即為被服務者。
角色類型 | 特征 | 示例場景 |
---|---|---|
被服務者 | 接受服務 | 餐廳食客、醫院患者 |
服務者 | 提供服務 | 服務員、醫護人員 |
作家艾蕪在《人生哲學的一課》中,通過觀察「顧主」神色的描寫,生動展現了服務者與被服務者間的互動關系。
建議需要更專業術語解釋時,可參考《現代漢語詞典》等權威辭書。
邊際收入博寬耦合成本計算傳真發送轉換器代收款收據單位器電腦對氨苯基砷酸非多孔性分解玉米蛋白的輔助開關高強度鑄鐵高真空閥給此劑量混合電位減感作用間歇式離心機糾正一個錯誤淋菌性輸卵管炎六書脈沖分解名叫暮年内曲部内用漆佩澤塔基氏試驗球軸承潤滑脂全套裝備石油公司書面申辯