可能的英文解釋翻譯、可能的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
possible; probable; earthly; imaginable; potential
【醫】 potential
【經】 possible; probable
分詞翻譯:
可的英語翻譯:
approve; but; can; may; need; yet
能的英語翻譯:
ability; able; be able to; can; capable; energy; skill
【化】 energy
【醫】 energy
專業解析
"可能的" 是一個常用的漢語形容詞,主要用來描述某件事情或情況存在發生的幾率或實現的可行性。從漢英詞典的角度來看,其核心對應英文詞彙是"possible"。以下是其詳細解釋:
-
核心含義 - 存在發生的幾率或實現的可行性 (Possible):
- 這是"可能的"最基本和最常用的含義。它表示某件事不是絕對不可能發生的,存在一定的機會或條件使其成為現實,但并不保證一定會發生。它強調的是非零概率。
- 英文對應詞:Possible
- 例句:
- 明天下雨是可能的。 (Rain tomorrow ispossible.)
- 在現有技術條件下,火星移民是可能的嗎? (Is immigration to Marspossible with current technology?)
- 來源參考: 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary), 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary), 柯林斯詞典 (Collins Dictionary)
-
引申含義 - 表示推測或不确定性 (Probable / Likely):
- 在某些語境下,"可能的"可以帶有推測的意味,表示根據現有信息或迹象判斷,某件事有較大的發生概率,比單純的"possible"确定性稍高,接近"probable"或"likely",但通常仍弱于"probable"。
- 英文對應詞:Probable (可能性較大),Likely (很可能)
- 例句:
- 考慮到他的經驗,他可能的是候選人。 (Given his experience, he is aprobable/likely candidate.)
- 根據天氣預報,今晚可能的有雷暴。 (According to the weather forecast, thunderstorms arelikely/probable tonight.)
- 來源參考: 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary), 朗文當代英語詞典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
-
引申含義 - 表示潛在的或可用的 (Potential / Available):
- 在描述選項、解決方案或資源時,"可能的"可以指那些潛在的、可供選擇或利用的。
- 英文對應詞:Potential (潛在的),Available (可用的)
- 例句:
- 我們需要考慮所有可能的解決方案。 (We need to consider allpotential/available solutions.)
- 這是目前唯一可能的選擇。 (This is the onlyavailable option at the moment.)
- 來源參考: 麥克米倫詞典 (Macmillan Dictionary), 劍橋學術詞典 (Cambridge Academic Content Dictionary)
"可能的"在漢英詞典中的核心對應詞是"possible",它主要表達某事物存在發生的幾率或實現的可行性。根據具體語境,它還可以引申表達推測性(接近probable/likely)或潛在性/可用性(potential/available)的含義。理解其具體含義需要結合上下文判斷其表達的是單純的非零可能性,還是帶有一定傾向性的推測,或是指可用的選項。
網絡擴展解釋
“可能”是一個多功能的漢語詞語,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
一、基本含義
“可能”表示事物具備實現的潛力或不确定性,常用于推測或估計。例如:
- 作為名詞:指能成為事實的屬性或概率(如“事情有兩種可能”)。
- 作為副詞:表示推測或不确定的判斷(如“他可能去上海”)。
二、詞性及用法
- 形容詞:描述可實現性(如“提前完成任務是可能的”)。
- 名詞:強調可能性本身(如“存在成功的可能”)。
- 副詞:表達推測語氣(如“天可能要下雨”)。
三、詞源與擴展
- 最早見于《禮記·祭義》:“養可能也,敬為難”,指供養父母可實現,但尊敬更難。
- 現代用法中,常與“現實”對立統一,強調潛在趨勢與現狀的區别(如“可能不等于現實”)。
四、近義詞與語境
常見近義詞包括“也許”“或許”“大概”等,均用于不确定場景。區别在于:
- “可能”更強調客觀概率,如“有50%的可能”;
- “也許”偏向主觀猜測,如“他也許不知道”。
五、使用示例
- 推測:不要趕時間,否則可能出事故()。
- 可能性分析:年輕一代可能不接受這個方案()。
- 文學表達:李清照詞中“造化可能偏有意”()。
提示:以上内容綜合了詞典釋義、古代文獻及現代用法,如需查看更多例句或詞性轉換,可參考來源、6、8。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿利翁氏定律博氏線不合法競争不起偏振轉作用的創傷學家傳回磁盤分配遞歸程式邏輯定比傳輸碼腭孔點镄腓腸肌外側囊富克斯氏蛋白試驗個體供者過程混合乙硫加速計結構化語言泥心平方律标度計羟基醚啟動命令清潔輥上下文外關鍵詞索引商業或商品的名稱收報局水解電量計數據管理系統委任權