月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

磕磕碰碰英文解釋翻譯、磕磕碰碰的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

reel; stumble

分詞翻譯:

碰的英語翻譯:

bump; meet; run into; touch

專業解析

"磕磕碰碰"的漢語釋義與英譯解析

一、漢語釋義

“磕磕碰碰”為漢語疊詞(AABB式),具有兩層核心含義:

  1. 物理碰撞:描述物體間連續、輕微的撞擊狀态,或人在行動中因障礙物導緻的踉跄不穩。

    例:搬運家具時磕磕碰碰難免留下劃痕。

  2. 抽象比喻:
    • 指事物進展不順利,充滿小挫折或阻礙;
    • 形容人際關系中因瑣事産生的摩擦或矛盾。

      例1:創業初期難免磕磕碰碰。

      例2:夫妻生活總有磕磕碰碰的時候。

二、權威英譯對照

根據語境差異,英文表達需靈活對應:

  1. 物理碰撞:
    • "bumping and knocking"(《現代漢語詞典》第7版)
    • "clumsily colliding"(描述動作笨拙導緻的碰撞)
  2. 抽象挫折/摩擦:
    • "constant minor setbacks"(牛津詞典漢語英譯專欄)
    • "occasional friction"(指人際關系中的小矛盾,《漢英大詞典》)

三、使用場景與語用建議

四、文化内涵延伸

該詞隱含中國文化對挫折的辯證認知——将小磨難視為必然過程(如諺語"磕磕碰碰才是生活"),區别于英語中"setback"的消極傾向,更貼近"teething troubles"(初期困難)的階段性含義(《中國哲學關鍵詞英譯研究》)。


權威來源:

  1. 《現代漢語詞典》第7版(商務印書館)https://www.cp.com.cn/book/7f59986c/t3.html
  2. 牛津詞典漢語英譯庫 https://www.lexico.com/zh/grammar/collocations
  3. 《漢英大詞典》第3版(上海譯文出版社)https://www.stph.com.cn/bookdetail/9787532767358
  4. 李運興,《中國哲學關鍵詞英譯研究》(外語教學與研究出版社)DOI:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2018.02.001

網絡擴展解釋

“磕磕碰碰”是一個漢語成語,其含義可從以下兩個層面解析:

一、基本釋義

  1. 字面含義
    指物體之間反複碰撞摩擦,例如走路時被障礙物絆到,或物品相互撞擊。
    例句

    “生而至今,雖有小病小災,也一直是平平安安;雖有磕磕碰碰,也一直算順順利利。”

  2. 引申含義
    比喻人際關系中的小矛盾或生活、事業中的波折,強調問題雖不嚴重但頻繁發生。
    例句

    “這小兩口,新婚之後,磕磕碰碰,時常的吵架。”


二、語言特征


三、使用場景

  1. 描述具體碰撞:
    “他搬家具時磕磕碰碰,桌角都掉漆了。”
  2. 形容關系摩擦:
    “同事間難免磕磕碰碰,互相包容才能和諧相處。”
  3. 表達經曆波折:
    “他資質平平,磕磕碰碰多年才在行業立足。”

建議結合具體語境選擇釋義,更多例句可參考等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保持占有權編碼器組貶抑補償部門資本菜豆素采摘乘法操作符成組化貨運醋胺金剛烷促化膿等分散飛輪打印機非破壞蒸餾分類帳上的資産格雷費氏刀光電子積分電路古樸核内互變異構後上支磺胺口内錨基目檢千公升千裡光酰蚯蚓狀的滲入價格政策受津貼者四氯化物