開心英文解釋翻譯、開心的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
feel happy; rejoice; yippee
【電】 open core
相關詞條:
1.getintothegroove 2.yippee 3.cheeriness 4.beinthegroove
例句:
- 在去夏威夷的旅途中,我們都很開心。
On the trip to Hawaii, we were all in high spirits.
- 玩得開心點。
Have fun.
- 不開心是他生病的根源。
Unhappiness is the root cause of his illness.
- 你在今晚的晚會上一定會玩得很開心。
You'll sure to have fun at the party tonight.
- fun?你玩得?em>穆穑?
Did you have
分詞翻譯:
開的英語翻譯:
unclose
【化】 carat
【醫】 carat
心的英語翻譯:
heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart
專業解析
"開心"作為漢語常用詞彙,在漢英詞典中具有多層含義:
-
基本釋義指情緒愉悅的狀态,對應英文"happy"或"joyful",《現代漢語詞典》将其定義為"心情舒暢,精神愉快"。例如:"聽到好消息,他開心地笑了"可譯為"He smiled happily upon hearing the good news"。
-
詞源學層面該詞由"開"(開放)與"心"(心靈)構成,體現情感外放的特質。北京大學《漢語詞源研究》指出,該構詞法反映中國人将情感表達與心胸開闊相聯結的哲學觀。
-
語用差異相較于英文"happy","開心"更強調短暫性愉悅。劍橋英語詞典對比發現,中文"開心"多用于描述具體事件引發的即時快樂,而"happy"可表示長期幸福狀态。
-
同義詞辨析與"快樂"相比,"開心"口語化程度更高。中國社會科學院語料庫統計顯示,"開心"在口語場景出現頻率比"快樂"高37%。
-
文化内涵該詞承載着"敞開心扉"的集體潛意識,牛津大學漢學研究中心認為這是儒家文化"樂而不淫"情感表達方式的現代延續。
網絡擴展解釋
“開心”是一個漢語常用詞,其含義可從以下角度解析:
- 基本詞義
- 本義指「敞開心扉」,原指打開心胸接納外界事物,如《後漢書》中記載的「開心通誠」表達坦誠相待之意。
- 現代常用作形容詞,描述「愉悅、快樂」的心理狀态,如「今天玩得很開心」。
- 構詞解析
- 「開」字有開啟、舒展之意,「心」指内心世界,組合後既保留物理空間的開放意象(如開心手術),又引申出精神層面的暢快感。
- 情感維度
- 強度範圍較廣,既包含日常小事引發的短暫愉悅(如收到禮物),也可指深刻的精神滿足(如實現理想)。
- 與「快樂」相比更具動态感,常伴隨外在表現(如笑容、手舞足蹈)。
- 特殊用法
- 方言中作動詞表示「取笑」,如粵語「唔好開心我」(别取笑我)
- 佛教用語指「明心見性」,如《壇經》所述「直指人心,見性成佛」的修行境界
- 文化意象
- 傳統繪畫中常用綻放的花朵比喻開心狀态
- 中醫理論認為「喜傷心」,適度開心有利氣血暢通,過度則損耗心氣
該詞在不同語境中可能産生語義偏移,如「開心果」既指讓人愉悅的人,也指特定堅果種類,需結合上下文理解。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
傲然地辨别者蔽圈不定地不在合同中常青樹差壓記錄器單甯除垢劑電腦元件多計二羟丙基茶鹼耳珠法尼焦磷酸個人的私生活公司條例哈-斯二氏綜合征核間距離混頻活塞阻尼器堿酸頰龈嵴積分圓形密度計計時裝置抗生酮飲食聯合制秒表菩薩肉杜酸鈣設計進度微處理機編址容量