月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開庭審理英文解釋翻譯、開庭審理的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 hold hearings

分詞翻譯:

開的英語翻譯:

unclose
【化】 carat
【醫】 carat

庭審的英語翻譯:

【法】 court hearing

理的英語翻譯:

manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth

專業解析

一、中文定義

"開庭審理"指法院在确定的日期和地點,由審判人員主持,在當事人及其他訴訟參與人出席的情況下,依照法定程式對案件進行實質性審查和裁判的訴訟活動。其核心特征包括:

二、英文對應術語

在英美法系中,"開庭審理"的對應術語為"Trial" ,具體指:

A formal examination of evidence and legal arguments in a court of law to determine the merits of a case, culminating in a judgment or verdict.

其關鍵要素包括:

三、法律場景中的深層含義

在具體適用中需注意:

  1. 程式階段:區别于"預審"(pretrial),開庭審理是解決事實與法律争議的核心環節;
  2. 結果導向:可能導緻判決(judgment)、和解(settlement)或撤訴(dismissal);
  3. 分類差異:
    • 刑事庭審(Criminal Trial):解決被告人罪責問題;
    • 民事庭審(Civil Trial):處理民事權利義務糾紛。

權威參考來源:

  1. 《元照英美法詞典》對"Trial"的定義(法律出版社)
  2. Black's Law Dictionary (11th ed.) 中"Trial"條款(Thomson Reuters)
  3. 最高人民法院《民事訴訟術語英譯本》對"開庭審理"的官方譯注

網絡擴展解釋

開庭審理是法院在法定程式下對案件進行實體審查并作出裁判的核心訴訟活動。以下是詳細解釋:

一、基本定義

開庭審理指在法院主持下,當事人及其他訴訟參與人共同參與,按照法定程式對案件進行實體審查,最終形成裁判的過程。這一過程強調程式的公開性、公正性和規範性。

二、主要流程

  1. 庭前準備

    • 包括核對當事人身份、宣布法庭紀律、确認訴訟參與人到場等,部分案件需召開庭前會議明确争議焦點()。
  2. 法庭調查

    • 法官主導對事實和證據的審查,包括當事人陳述、證人作證、出示書證/物證等環節()。
  3. 法庭辯論

    • 雙方圍繞事實認定與法律適用展開辯論,通常遵循“原告→被告→第三人”順序()。
  4. 最後陳述

    • 當事人總結核心主張,法官可進行調解()。
  5. 評議與宣判

    • 合議庭閉門評議後當庭或擇日宣判,告知上訴權利()。

三、法律意義

  1. 保障司法公正
    通過公開程式約束審判權行使,接受社會監督,避免暗箱操作()。

  2. 維護訴訟權利
    當事人可充分行使舉證、質證、辯論等權利,确保程式參與實質化()。

  3. 規範裁判形成
    嚴格的階段劃分促使法官全面審查證據,降低錯判風險()。

四、特殊規定

提示:如需具體案例中的開庭流程指引,可參考《民事訴訟法》第120-148條或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾奇遜石墨安赫斯特沙門氏菌凹眼貝葉斯的腸腸系膜的程式設計兼容性大略地電花檢波器多火管鍋爐多酶杆菌發網複置定時器工人補償估計溢價骨質的連擊浏覽一遍螺絲扣面向活動的模拟滅菌射線全套設備操作人員肉樣翳商業中心失神的手揀雙上身畸形四溴酚酞外船公司萎蠕菌素