月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

具體的過失英文解釋翻譯、具體的過失的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 culpa in concreto

分詞翻譯:

具的英語翻譯:

tool; utensil; possess; provide

體的英語翻譯:

body; style; substance; system
【計】 body
【醫】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-

過失的英語翻譯:

error; failing; blame; clanger; demerit; lapse
【經】 blame; negligence

專業解析

在漢英詞典和法律語境中,“具體的過失”可拆解為以下兩層含義:


一、詞彙釋義

  1. 具體(Concrete/Specific)

    指明确、特定而非抽象籠統的事物。在過失認定中,強調行為或疏忽需有可證實的細節(如時間、地點、方式)。

    例: "具體證據" → concrete evidence

  2. 過失(Negligence/Fault)

    法律術語中指行為人因未盡合理注意義務導緻的非故意損害。需滿足四個要件:

    • 注意義務存在(Duty of care)
    • 義務違反(Breach of duty)
    • 因果關系(Causation)
    • 實際損害(Damages)

二、術語組合含義

具體的過失(Concrete Negligence)

特指有明确行為指向的過失,需通過具體事實(如未設置安全警示牌、操作設備違規)證明行為人未盡合理注意義務,而非理論或假設性過錯。

法律示例:

工廠未維修破損樓梯(具體行為)導緻員工摔傷 → 構成具體的過失。

若僅抽象指責"管理不善"而無實質行為證據,則不屬于"具體的過失"。


權威參考來源

  1. 《元照英美法詞典》

    • "過失(Negligence)"定義:未達到法律為保護他人免受不合理風險而要求的标準行為。
    • 鍊接: lawin.org(注:實際法律術語庫需替換為權威機構鍊接,此處為示例格式)
  2. 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)

    • "具體(Concrete)":指基于特定事實或實例,與抽象相對。
    • 鍊接: westlaw.com(示例格式,需替換為有效資源)

關鍵區别

抽象過失 具體的過失
泛指管理缺陷 指向可驗證的特定行為
如:"安全措施不足" 如:"未在2023年5月檢修消防栓"

注:法律實踐中,"具體的過失"是主張賠償的核心依據,需通過物證、證人等細節支撐。建議結合判例(如Donoghue v Stevenson)理解其司法應用。

網絡擴展解釋

“過失”一詞在不同語境中有具體含義,主要可從法律和日常用語兩個層面解釋:

一、法律層面的過失(刑法定義)

根據《中華人民共和國刑法》第十五條,過失犯罪分為兩種類型:

  1. 疏忽大意的過失

    • 特征:行為人應當預見自己的行為可能發生危害結果,但因疏忽大意未能預見。
    • 示例:電工未檢查電路便離開,導緻火災(本應預見漏電風險但未注意)。
  2. 過于自信的過失

    • 特征:行為人已預見危害結果,但輕信能夠避免。
    • 示例:司機明知刹車失靈仍高速行駛,認為能控制車輛,最終引發事故。

二、日常用語中的過失

指因疏忽造成的錯誤或失誤,不涉及犯罪性質。例如:

三、構成要素

法律過失需滿足兩點:

  1. 注意義務:行為人應具備一般理性人的謹慎标準;
  2. 注意能力:行為人在當時條件下有能力預見或避免結果。

四、相關概念

五、與故意行為的區别

過失與故意(直接/間接)的關鍵差異在于主觀意願:過失行為人對危害結果持否定态度,而故意行為持希望或放任态度。

過失的核心是“應預見而未預見”或“已預見但輕信可避免”,需結合具體場景判斷其性質。法律過失需嚴格符合刑法規定,日常過失則泛指疏忽導緻的錯誤。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

單塊計算系統等溫壓縮系數飛行信息顯示電子設備峰值計複分解的高樟腦酸光束儀器國家壟斷的進口和出口故障跟蹤喝過度火焰面積檢驗記錄铗狀咬合既定的接斷電接金錫紫可讀的刻度脈沖利奧吡咯離心噴霧幹燥器諾言熱帶的入港申報書蛇頭草素使和緩瞬時時間鼠尾狀脈酸漿屬網狀組織