月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

據實招認英文解釋翻譯、據實招認的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 facutal admission

分詞翻譯:

據的英語翻譯:

according to; depend on; evidence; occupy

實的英語翻譯:

fact; fruit; seed; solid; true

招認的英語翻譯:

avow; confess one's crime; shrift
【法】 admissions

專業解析

"據實招認"是一個漢語法律術語,指當事人或證人基于事實情況,如實陳述或承認與案件相關的事實。其核心含義可拆解為:

  1. 據實

    指依據實際情況或客觀事實,強調陳述内容的真實性、客觀性,而非虛構或隱瞞。英文可譯為"based on facts","truthfully" 或"according to the facts"。

  2. 招認

    指承認、供認,通常用于司法語境中,表示當事人對自身行為或所知情況的坦白。英文對應"confess","admit","acknowledge"。

完整英文釋義:

在法律語境下,"據實招認"最貼切的英文翻譯是"confess truthfully" 或"make a truthful confession/admission"。它特指在司法程式(如審訊、詢問)中,當事人或證人如實、完整地陳述所知事實,承認自身行為或過錯,不隱瞞、不歪曲。

權威來源參考:

該詞條釋義綜合參考了以下權威漢英法律詞典與語言學資源:

網絡擴展解釋

“據實招認”是一個漢語短語,結合“據實”和“招認”兩個詞的含義,其核心意義為依據實際情況坦白承認(通常指過錯或事實)。以下是詳細解釋:


1.詞義解析

2.整體含義

“據實招認”即要求或描述某人基于真實情況,如實承認相關事實或行為,常見于法律文書、審訊記錄或正式調查中。例如:“嫌疑人最終據實招認了犯罪經過。”


3.使用場景


4.近義詞與反義詞


5.補充說明

該短語強調“真實性”與“主動性”,需注意與“被迫認罪”區分。若涉及法律問題,建議通過正規程式保障陳述的真實性與合法性()。

如需進一步了解“據實”的詳細釋義,可參考《漢典》等權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯四酚布勞德曼氏區傳輸子系統吹管程式除外責任條款定碘量分析棟梁對受托人的保護二列的發青的發射功率響應浮動總線行使權力黑澤爾氏公式簡易仲裁膠懸芥子酸鉀集泥管計算機輔助質量控制空氣擴散式曝氣裝置類比乘器氯苯他明酶解的膨脹溫度計切緣奇序列神經過敏症特性粘數體像外漿溶解