
"剧评"在汉英词典中的核心定义为"drama review"或"theatrical criticism",指对戏剧、电视剧、舞台剧等表演艺术作品的系统性分析与评价。其内涵包含三个维度:
文本解构维度
从剧本结构、主题表达、人物塑造等方面进行文学性剖析,如《牛津英语词典》将"review"解释为"a formal assessment of something with the intention of instituting change if necessary"。中国社科院《戏剧艺术大辞典》强调剧评需包含"对导演手法、舞台调度及表演张力的专业解读"。
社会文化映射维度
美国戏剧协会(American Theatre Wing)指出,优质剧评应揭示"作品与时代精神的互动关系,通过符号学分析展现文化隐喻"。例如对《雷雨》的经典评论往往关联民国时期的家族伦理变迁。
艺术审美评价体系
英国皇家戏剧学院教学大纲要求剧评包含"三维度评分标准:创新性(30%)、情感共鸣力(40%)、技术完成度(30%)",这种量化模型已成为国际剧评界的参考基准。
该术语在跨文化传播中呈现语义延伸,剑桥词典在线版收录"multimedia critique"词条,指代融合视频解说、互动评分等数字形态的现代剧评模式。
“剧评”是汉语词汇,指对戏剧的评论和批评。以下是详细解释:
一、基本释义
剧评(拼音:jù píng,注音:ㄐㄩˋ ㄆㄧㄥˊ)指针对戏剧作品的内容、表演、导演、舞台设计等进行的分析和评价,旨在探讨其艺术价值或社会意义。
二、英文翻译
可译为“dramatic criticism”或“a review of a play/opera”,强调专业性的戏剧评论。
三、相关拓展
四、应用场景
常见于报刊专栏、学术论文或网络平台,如对经典话剧、歌剧、影视剧的深度解析。
若需了解剧评的具体写作方法或经典案例,可参考戏剧研究相关文献或专业评论文章。
安装验证程序波浪扫落大后天贷与人点对称图蝶小梁区低温泵多取样点分馏塔二进制链放射性同位素浓度反应堆外燃料投入量哈内耳-赫朗特电炉混合存货纪律处罚精神冲动康纳氏填料可靠性估计亮波道量子当量栎属闹钟亲权穹窿柱及脚乳状洗涤剂时间测定四乙秋兰姆化二硫钛族元素痰的特发性眩晕通气口