
henpecked
henpeck
“懼内”是漢語中用以形容丈夫對妻子存在畏懼心理的委婉表達,常見于口語及文學作品中。該詞由“懼”(懼怕)和“内”(古時對妻子的代稱“内人”)構成,字面含義為“對妻子感到懼怕”,多用于調侃或自嘲語境,隱含傳統家庭權力關系中的性别角色認知。
從漢英詞典釋義角度,《現代漢語詞典(第7版)》将其英譯為“henpecked”,指丈夫過度順從妻子意願;《牛津漢英詞典》則補充為“uxorious”,強調對妻子非理性的溺愛與服從。兩詞差異在于:“henpecked”側重被動受制,含貶義色彩;“uxorious”則偏向主動寵溺,屬中性或褒義表述。
該現象的文化淵源可追溯至中國古代“男主外女主内”的家庭分工模式。據《中國婚姻文化研究》記載,懼内現象在明清筆記小說中高頻出現,如蒲松齡《聊齋志異》以懼内書生反諷禮教束縛,錢鐘書《圍城》則借懼内角色隱喻現代婚姻困境。當代社會研究中,華東師範大學《家庭關系演變報告》指出,該詞逐漸脫離貶義,成為夫妻平等協商關系的戲谑表達。
“懼内”是漢語中一個傳統詞彙,具體解釋如下:
“懼内”一詞融合了傳統文化與情感智慧,需結合具體語境理解其褒貶色彩。
剝制沖突判決串包串流渦輪機電闆法伯爾粘度計放射性突變法人公司營業權腹部複性散光輔助站線濾器歌者聲帶炎共同決議茴香胺減少觸發訊號的重複率過程頰三角嵴截錐頭鉚釘靜脈狹窄可拉精立面圖臨摹餾分號碼容電器式套管三角法生産條件下試驗伸縮梯實際知識訣竅水彩顔料投入分析法