
【醫】 drowsy
couch; doss; pound one's ear; rest; sleep
"倦睡的"是一個描述性中文形容詞短語,其核心含義指因身體或精神疲勞而昏昏欲睡、難以保持清醒的狀态。在漢英詞典視角下,其權威釋義及用法如下:
Drowsy
指因疲倦産生的睡意,伴隨反應遲鈍、眼皮沉重等生理狀态。
來源:牛津高階英漢雙解詞典(第10版)
例:午後溫暖的陽光讓他感到倦睡的(The warm afternoon sun made him feel drowsy)。
Sleepy
強調因體力消耗導緻的自然困倦感,程度略輕于"drowsy"。
來源:朗文當代高級英語辭典(第6版)
例:長途駕駛後,她滿臉倦睡的神情(After the long drive, she looked sleepy)。
生理性疲憊
多由體力透支、長時間工作或睡眠不足引發,如:"熬夜後倦睡的眼皮不停打架"(His drowsy eyelids kept drooping after staying up all night)。
環境誘導的困倦感
溫暖、安靜或單調環境易誘發此狀态,如:"會議室裡空調的嗡鳴聲令人倦睡"(The hum of the air conditioner in the meeting room was drowsy-inducing)。
與近義詞的辨析
語義對比參考:《現代漢語詞典》(第7版)
《中華漢英大詞典》(上卷)
明确标注"倦睡的"對應"drowsy",例句:"倦睡的孩子蜷縮在沙發上"(A drowsy child curled up on the sofa)。
《新時代漢英大詞典》(第二版)
釋義強調"因倦意産生的半睡眠狀态",例證含"倦睡的面容"(a drowsy face)。
該詞屬"狀态形容詞+的"結構(如:疲憊的、困乏的),通過"倦"(weariness)與"睡"(sleep)的語義疊加,強化身心俱疲下的意識模糊感。其構詞符合漢語雙音節化趨勢,常見于文學及口語描述。
構詞法參考:北京大學中文系《現代漢語專題教程》
以上釋義綜合權威漢英詞典及語言學研究成果,覆蓋語義、用法及理論依據。
“倦睡”屬于非标準漢語詞彙,是“疲倦”與“睡眠”的組合詞,通常用于描述因疲勞導緻的困倦或打瞌睡現象。以下是詳細解釋:
字面含義
“倦”指疲乏、困倦(、);“睡”即睡眠。兩者結合可理解為“因疲倦而打瞌睡”。例如:
與“嗜睡”的區别
“嗜睡”屬于醫學術語,指病理性過度睡眠(),表現為白天持續困倦,且無法通過睡眠緩解。其成因複雜,可能涉及腦部疾病、代謝異常或藥物影響()。而“倦睡”更偏向日常用語,多指短暫性疲勞導緻的困意。
常見原因與場景
建議
若頻繁出現無法緩解的疲倦嗜睡,需警惕病理性因素(如甲狀腺功能異常、腦部疾病等),建議及時就醫檢查()。
“倦睡”多用于口語,強調因疲勞産生的困意;而“嗜睡”屬于醫學症狀,需結合具體表現判斷是否需要幹預。
白遠志卑鄙的苯環己乙胺邊防檢查站不予拒絕接受的外國人齒核橄榄束辭典式積倒易點陣電流繼電器電子自旋共振成像光标控制鍵鼓磷裂國務卿橫向修正磁鐵頸動脈窦晶籽己烯酮決速步可編程隻讀内存臨界角驢臭草屬美嗅劑模型化數據庫尿道測徑器啟動程式過程氣體射入桡側腕長伸肌稅務法庭糖化力測定調節率