
【計】 radix exchange sort
base; cardinal number; radix
【計】 base number; base numder; cardinal number; cardinality; radix
【經】 base number; cardinal number
exchange; interchange; reciprocate
【計】 transput
【化】 double replacement
sort; class; classify; assort; divide; label; staple; system
【計】 categories; categorization; category
【化】 classification
【醫】 classifieation; grouping; systematization; systematize; typing
【經】 classification; classifying; group; sort
在漢英詞典視角下,“基數互換分類”并非标準術語,需結合數學與語言學概念拆解分析:
一、術語拆解與漢英對照
基數 (Cardinal Number)
數學中表示集合元素數量的數(如1,2,3),漢英詞典譯作 cardinal number。區别于序數(ordinal number),其核心功能為計量。
例:集合 {a,b,c} 的基數為 3。
互換 (Exchange/Transposition)
指兩個元素位置或屬性的對調,對應英文 exchange 或 transposition。在分類學中體現為屬性交換後的重新歸類。
分類 (Classification)
系統化分組方法,英譯為 classification,需依據特定規則(如基數屬性)劃分對象。
二、概念整合與專業釋義
“基數互換分類”可理解為:基于元素數量特征(基數),通過交換關鍵屬性實現動态歸類的數學方法。其核心邏輯為:
三、應用場景示例
數論分組:
以整數奇偶性為基數屬性,交換數字位置(如個位與十位互換)後,重新判定其奇偶類别。
例:數字 13(奇)→ 互換位數為 31(奇)→ 類别不變;數字 24(偶)→ 42(偶)類别不變。
密碼學編碼:
在置換密碼中,按字符集基數設計分類規則,交換字母位置(如凱撒密碼變體)生成新密文分類。
權威參考來源(基于術語關聯領域):
(注:術語“基數互換分類”屬跨學科組合概念,上述解釋基于數學與信息科學原理推演,具體語境需結合使用場景細化。)
基數的“互換分類”可以從不同學科領域的應用角度進行解釋。結合多個權威來源,主要分為以下幾類:
基數詞定義
表示數量多少的普通整數,如“一、二、三”或英文的one、two、three,用于描述事物個數。
序數詞定義
表示順序的詞,如“第一、第二”或英文的first、second,需在基數詞基礎上轉換。
轉換規則
基數定義
指進制系統的基本單位,如十進制的基數是10,八進制是8,二進制是2。
轉換方法
非十進制轉十進制:按權展開求和,例如二進制數1011轉換為十進制: $$ 1×2 + 0×2 + 1×2 + 1×2^0 = 11 $$
十進制轉其他進制:短除法取餘數,例如十進制數25轉八進制為31。
基數概念
表示集合元素數量的“勢”。若兩集合元素可一一對應,則基數相同(如3個人與3匹馬)。
分類應用
作為計算動态指标的對比基礎,例如人口增長率的基準年數據。
以上分類綜合了語言學、數學、統計學等多個領域,具體應用需結合上下文。如需進一步了解某類别的完整規則,可參考來源網頁。
愛因斯坦氏公式阿克隆德氏隔闆不隨意運動的插晶菱沸石出入權醋酸鋁電刷電子氣複方含氯石灰溶液購買訂貨蜂擁而至光标識别紙管子矯直機钴土活性炭吸附劑靜态文字肌球素聚變聚結卡斯氏神經纖維網擴充卡片鍊式反應莫裡索氏手法木通配基人體級溫度計上沖程似煤的霜凍順序位置髓窦體軀效應器