月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緊張過度英文解釋翻譯、緊張過度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 overstrain; overstress; supertension

分詞翻譯:

緊張的英語翻譯:

tension; be all of a jump; be in short supply; be on wires; intension; strain
【醫】 ademonia; tension; tensure; tone; tonicity; tono-; tonus

過度的英語翻譯:

overdo; excess; beyond the mark; immoderation; without measure
【醫】 ana-; excessus; hyper-; super-; sur-; ultra-
【經】 overage

專業解析

"緊張過度"是漢語中描述心理及生理狀态的複合詞,其核心含義指個體因外界壓力或内在焦慮導緻神經系統的應激反應超出正常承受範圍。從漢英詞典角度解析,該詞對應的英文翻譯為"excessive nervousness"或"hypervigilance",常見于心理學與醫學領域文獻。

在語義結構上,"緊張"對應英語"nervousness"或"tension",指交感神經系統激活狀态;"過度"對應"excessive"或"hyper-",強調程度超出健康阈值。根據《牛津高階英漢雙解詞典》詞條N-07192,該狀态常伴隨心悸、肌肉僵硬等生理表征,屬于焦慮障礙的亞臨床表現範疇。

典型應用場景包括:考試焦慮引發的認知功能抑制(如劍橋英語教學研究中提到的examination hypervigilance)、創傷後應激障礙患者的警覺性失調(DSM-5臨床術語庫收錄案例)。美國心理學會術語庫将該現象歸類為"maladaptive stress response"。

在跨文化交際中需注意語境差異:中文語境多用于描述短期應激反應,而英語臨床術語"hypervigilance"更側重持續性病态表現。世界衛生組織ICD-11編碼6B25中,将類似症狀納入"焦慮相關障礙"診斷框架。

網絡擴展解釋

“緊張過度”指個體在面對壓力或挑戰時,出現超出正常範圍的焦慮和情緒失控狀态,導緻身心功能受到影響。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、定義與特征

  1. 核心概念
    指因過度焦慮或擔憂引發的情緒反應,常伴隨身體緊繃、思維混亂,甚至影響正常判斷和行動能力。在醫學領域,它被描述為一種情緒與生理的異常應激狀态,可能由長期壓力或突發刺激引發。

  2. 與普通緊張的區别
    普通緊張是短期的、適應性的反應(如考試前心跳加快),而緊張過度是持續且無法自控的狀态,可能發展為病理表現。


二、常見症狀

  1. 生理表現

    • 短期反應:心慌、手抖、口幹、頭暈、頭痛、呼吸急促。
    • 長期影響:腸胃不適(如排氣、打嗝)、肌肉持續性緊繃、睡眠障礙。
  2. 心理與行為表現

    • 情緒失控:煩躁易怒、消沉抑郁;
    • 認知障礙:注意力分散、決策能力下降。

三、應對方法

  1. 即時緩解技巧

    • 深呼吸訓練:專注于呼吸節奏,降低交感神經興奮性;
    • 肌肉放松法:逐步收緊并放松身體各部位肌肉,緩解緊繃感。
  2. 長期調整策略

    • 轉移注意力:通過運動、音樂或社交活動釋放壓力;
    • 心理支持:向親友傾訴或尋求專業心理咨詢。

四、注意事項

若症狀持續超過兩周或伴隨嚴重軀體反應(如胸悶、失眠),建議及時就醫,排除焦慮症等病理情況。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

貝格曼氏手術閉通道參數表語法叉口應力發達返回周期粉末圖形匐莖高良姜素國民就業輔導處恢複指令活性炭流化吸附法鍵固定截然相反積炭生成的性質絕緣厚紙控制櫃{箱}劣質印刷機六價硒的顱穿刺術倫琴氯┴酚胺腦膜中靜脈配電器控制臂纰漏砂心間算法執行時間特殊抑制