纪念的英文解释翻译、纪念的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
commemorative
相关词条:
1.memorial 2.commemoratory
例句:
- 纪念文集同事或仰慕者写的尤指送给一位学者作为礼物或纪念的学术性论文或散文的汇编
A volume of learned articles or essays by colleagues and admirers, serving as a tribute or memorial especially to a scholar.
- 这所房子经历了许多可纪念的事情。
This house is soaked in memories.
分词翻译:
纪念的英语翻译:
memorialize; commemorate; mark; memento; memory; observe; souvenir
专业解析
“纪念的”在汉语中是一个形容词性结构(“纪念”+“的”),主要用作定语,修饰名词,表示与纪念活动、追思行为或用于表达怀念之情的物品相关的含义。其核心在于表达对特定人物、事件或时刻的追忆、缅怀和敬意。
从汉英词典的角度来看,“纪念的”最常对应以下英文表达:
-
Commemorative:这是最直接和常用的对应词,强调为纪念特定事件或人物而特别制作、举行或存在的性质。
- 例句:他收藏了许多纪念的邮票。 → He collected manycommemorative stamps.
- 例句:他们举行了纪念的仪式。 → They held acommemorative ceremony.
- 来源:《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)、《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)均将“commemorative”列为“纪念的”主要对应词。
-
Memorial:侧重指为了纪念某人(尤其是逝者)或某事而建立、制作或举行的,常带有庄重、追思的意味。
- 例句:这座纪念的碑是为了纪念战争中的英雄。 → Thismemorial monument is in honor of the heroes in the war.
- 例句:明天是纪念的日。 → Tomorrow is amemorial day.
- 来源:《新世纪汉英大词典》(A New Century Chinese-English Dictionary)、《柯林斯高阶英汉双解学习词典》(Collins COBUILD Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary)均将“memorial”作为“纪念的”重要对应词,尤其用于纪念碑、纪念馆、纪念日等。
核心含义解析:
- 追忆与缅怀:“纪念的”首要含义是唤起对过去某人(如历史人物、逝去的亲人)、某事(如重大历史事件、成就)或某时刻(如结婚纪念日)的记忆,并表达怀念、尊敬或哀思之情。
- 标记与象征:具有“纪念的”属性的事物(如纪念品、纪念碑、纪念活动)通常作为一种标记或象征,旨在使被纪念的对象不被遗忘,并向后人传递其意义或精神。
- 仪式性与庄重性:许多“纪念的”活动(如纪念仪式、纪念大会)带有一定的仪式感和庄重色彩,体现了对纪念对象的重视。
- 专门性:“纪念的”物品或活动往往是专门为了纪念目的而设计、制作或举行的,区别于日常或普通物品/活动(如“纪念邮票”区别于普通邮票,“纪念活动”区别于日常聚会)。
使用场景举例:
- 纪念品:在旅游地购买的具有地方特色、用于留念的物品。
- 纪念碑/纪念馆/纪念堂:为纪念重要人物或事件而建立的建筑物或场所。
- 纪念日/节日:具有特定纪念意义的日子,如国庆节、抗战胜利纪念日、结婚纪念日。
- 纪念活动/仪式/大会:为纪念特定事件或人物而组织的正式或非正式集会。
- 纪念币/纪念邮票:为纪念特定主题(如奥运会、重大历史事件)而限量发行的特殊货币或邮票。
- 纪念文章/讲话:为表达对某人或某事的怀念与评价而撰写的文章或发表的讲话。
鲁迅先生逝世十周年之际,人们举行了隆重的纪念的 活动,并出版了纪念的 文集。
(On the tenth anniversary of Mr. Lu Xun's death, people held a grandcommemorative event and published amemorial collection.)
网络扩展解释
“纪念”一词的含义可从以下方面详细解析:
-
词义解析
- 核心意义:指通过行为或物品表达对人或事件的深切怀念。既包含情感层面的思念(如“纪念烈士”),也包含具象化的纪念品或仪式(如“纪念碑”“周年纪念”)。
- 词性特征:兼具动词和名词属性。作动词时表示怀念行为(例:“纪念历史事件”);作名词时指代纪念物或纪念活动(例:“这张照片留作纪念”)。
-
历史与文化延伸
- 清代官吏曾将朝珠旁的小串装饰品称为“纪念”,使用珊瑚珠等材质制成,这一用法现已罕见。
-
典型用法场景
- 情感表达:如鲁迅珍藏藤野先生修改的讲义作为“永久的纪念”;
- 公共仪式:如建立纪念碑、举办纪念日庆典;
- 个人留存:如保留具有特殊意义的物品(曹禺《雷雨》中保留家具的情节)。
-
近义词与反义词
- 近义:怀念、缅怀、回想(例:“牵记过去的时光”);
- 反义:遗忘、忘却(例:“不要忘记历史教训”)。
-
语言细节
- 读音为jì niàn,注意“纪”为第四声;
- 与“记念”存在细微差异:后者更侧重“记录”行为,而“纪念”更强调情感联结。
如需更多例句或文化典故,可参考《现代汉语词典》或文学作品中相关用例。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
胞磷胆碱泵串联变形虫的部分托牙修复术草履虫杀灭单位成果评定成批地带文件电阻温度计地卡因地球生物化学地址位数多相加热二苯哌己酮固体浸膏和盘托出角分离器接地比压器可重用文件冷沈析连接线路耐冲式底板能够的平衡急骤蒸发法庆贺燃料泵水熔私人信托天蓝B提存抗辩