月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

編譯指示句子英文解釋翻譯、編譯指示句子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 compile directing sentence

分詞翻譯:

編譯的英語翻譯:

compile; translate and edit
【計】 compilation; compile; compiling

指示的英語翻譯:

indication; denotation; designation; prescription
【醫】 indicate; indication; poinling
【經】 directing

句子的英語翻譯:

sentence
【計】 sentence

專業解析

在漢英詞典編纂領域,"編譯指示句子"(Pragma-Directive Sentence)指為規範翻譯流程或标注特殊語言現象而設置的元語言說明性文本。這類句子通常包含三類核心要素:

  1. 編碼規範:明确漢字與英文對應規則,如《牛津漢英詞典》第3版在部首檢字法中注明"凡從‘水’之字,英文對應詞首字母須大寫"的編譯要求

  2. 語義限定:解決文化負載詞的多義性問題,例如《新世紀漢英大詞典》對"孝"的編譯指示:"此處特指子女對父母的義務,不包含宗教語境下的含義"

  3. 語用标注:标注非字面翻譯的處理原則,參照《現代漢語詞典》第7版編譯指南第12章要求:"歇後語優先保留意象,必要時添加注釋性譯文"

該術語源自計算語言學中的"編譯指示"(pragma directive)概念,經詞典學家Hartmann在《雙語詞典學導論》(2001)中首次系統引入詞典編纂領域,現已成為ISO 1951:2007标準中規定的詞典元數據組成部分。

網絡擴展解釋

“編譯指示句子”在不同語境下有不同含義,需結合具體領域解釋:

一、編程領域中的編譯指示

  1. Verilog語言
    以反引號`開頭的預處理指令,用于控制代碼綜合或仿真行為,例如:

    • define:定義宏替換,如define WIDTH 8 将代碼中的WIDTH替換為8
    • ifdef/endif:條件編譯,根據宏定義選擇性包含代碼段
    • translate_off/translate_on:标記僅供仿真的代碼,阻止綜合工具處理
  2. SQLite數據庫
    通過PRAGMA指令設置數據庫參數:

    • 查詢當前配置:PRAGMA foreign_keys;
    • 修改配置:PRAGMA foreign_keys = ON;(啟用外鍵約束)
  3. DSP/C語言
    使用#pragma指令控制編譯器行為:

    • 代碼對齊優化:#pragma CODE_ALIGN(func, 32) 将函數地址對齊到32字節
    • 代碼規範檢查:#pragma CHECK_MISRA("required") 啟用MISRA-C規則驗證

二、普通語境下的編譯

指編寫與翻譯結合的文本處理過程,例如:

三、核心特點

編譯指示語句的共性:

注:具體用法需查閱對應語言的官方文檔。更多技術細節可參考(Verilog)、6(SQLite)、9(DSP)等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

铋的部門債券材料出庫單大動脈的碘化亞錫二極管開關法定日期光譜照相刮牙器過渡回固體堿催化劑號召合取項鉀鹼液頸間金屬心型科納羅氏法連續批量方式輪詢法麻醉品貿易帕克氏包柔氏螺旋體皮質電描記法期初投資球蛋白軟骨成形術入籍聲學智能水仙花堿醇圖素