月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定日期英文解釋翻譯、法定日期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ***s juridicus; lawful day; legal time

分詞翻譯:

法定日的英語翻譯:

【經】 legal day

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

專業解析

法定日期(Statutory Date)在漢英法律語境中指由法律條文明确規定并具有強制效力的具體時間節點,其核心特征包括法律依據性、程式确定性和效力約束性。根據《元照英美法詞典》定義,statutory date特指"法律文件或法規中載明的生效、截止或執行日期"。在中國法律體系中,《中華人民共和國立法法》第九十三條明确要求"法律應當明确規定施行日期",這構成了法定日期的主要法律基礎。

該術語包含三個核心要素:

  1. 法律依據:必須基于全國人大及其常委會通過的法律文件,如《民法典》第二百零一條規定"期間開始的當日不計入,自下一日開始計算"
  2. 適用範圍:適用于合同履行期限、行政許可時效、訴訟時效等場景,如《行政訴訟法》第四十六條規定的六個月起訴期限
  3. 效力影響:具有強制執行力,超期可能引發權利消滅等後果,參考最高人民法院關于訴訟時效司法解釋的相關條款

在英美法系中,《布萊克法律詞典》特别強調statutory date的不可變更性,非經法定程式不得擅自延長或縮短。這種時間節點的設定既保障法律秩序的穩定性,又為當事人提供明确預期,構成現代法治的重要時間維度基準。

網絡擴展解釋

“法定日期”是指由國家法律或政府明文規定的具有特定意義或效力的日期,通常涉及公共事務、節假日、法律時效等。以下是詳細解釋:

一、核心定義

  1. 法律效力
    法定日期具有強制性和普遍約束力,需全社會共同遵守。例如中國的法定節假日(春節、國慶節等),企業需按規定安排員工休假。

  2. 分類與用途

    • 公共節假日:如春節、清明節,用于文化傳承和民衆休息。
    • 法律時效日期:如合同截止日、訴訟時效等,具有程式約束力。
    • 紀念日:如國家憲法日,用于強化社會共識。

二、作用與意義

  1. 社會管理
    通過統一日期規範,避免日期格式混亂(如公曆應寫作“2025年4月5日”或“2025-04-05”),确保行政、商業活動有序進行。

  2. 經濟與文化影響
    法定節假日為消費、旅遊提供集中時段,促進内需增長;同時維護傳統文化習俗,如中秋節家庭團聚。

三、中國的法定節假日舉例

根據現行規定,主要包括以下7類(部分含調休):

  1. 元旦(1月1日)
  2. 春節(農曆正月初一)
  3. 清明節(公曆4月4-6日間)
  4. 勞動節(5月1日)
  5. 端午節(農曆五月初五)
  6. 中秋節(農曆八月十五)
  7. 國慶節(10月1日)

提示:具體放假安排每年由國務院發布,可能涉及調休補班。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉鎖式的布倫納氏公式朝向痛側弛豫法穿衣唇面洞次生結晶作用次生木質部氮化作用單跳脫多諧振蕩器電鍍镉轭合葡萄糖醛酸鹽試驗法律條文反射作用管轄法律後半規管幻想性虛談症季節前療法精蛋白核酸酯金斯萊氏夾基始電離電流均相系統空氣蒸汽混合物倫敦灰膠鳴笛式停機瘦長地束強填料硫化膠停止鼓風為王