
chastening; concise; polished; succinct; terse
“精練的”在漢英詞典中主要指語言或表達形式經過高度提煉、簡潔且不含冗餘成分的狀态。該詞對應的英文翻譯為“concise”或“refined”,強調去除雜質後的純粹性與高效性。例如,《現代漢語詞典》第七版将其定義為“(語言、技藝等)簡潔純粹”,而《牛津英語詞典》對“concise”的釋義為“以最有效的方式表達,避免不必要的細節”。
從語言應用角度看,“精練的”常見于商務溝通與學術寫作領域。例如,《劍橋商務英語教程》指出,精練的英文表達需滿足三個标準:1)邏輯清晰;2)術語準确;3)句式簡練。在漢語修辭學中,王力強調“精練性是漢語古典文學的核心特征”,具體表現為用字凝練而意蘊深遠。
該詞彙的跨文化對比研究顯示,英語中的“succinct”與漢語“精練的”存在語義重疊,但後者更側重經過反複打磨的過程。《語言學與應用語言學手冊》通過語料分析證實,精練表達在現代跨文化交流中的使用頻率較20世紀提升了37%。
“精練”是一個形容詞,主要含義指語言、文字或表達方式簡潔扼要、沒有冗餘,強調經過提煉後達到的凝練效果。以下是詳細解析:
核心含義
形容語言或文字經過精心提煉,内容簡明扼要、重點突出。例如:“他的發言精練有力,三分鐘就講清了核心觀點。”
應用場景
近義詞與辨析
反義詞
冗長、啰嗦、繁複、拖沓(如“這份文件内容冗長,缺乏精練性”)。
使用建議:在正式寫作中,若強調語言經過反複打磨後的簡潔性,優先用“精練”;若涉及技術性提純過程,則用“精煉”。
變量名語法布雷不相稱的儲存油倒錯性膝反射堆積炭化法多元件電路額骨分析試驗核心紅藻貨物陳列架漿水睑後緣劍突炎靜定問題聚合泵軍樂隊羅朗多氏結節明知故犯内原性感染劈啪聲去甲那可丁入口殼體散列文件系統髓磷脂變性調頻制停止交易令通電與斷電震豚鼠拟杆菌