聯接加英文解釋翻譯、聯接加的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【機】 adjoin
分詞翻譯:
聯接的英語翻譯:
join; link
【計】 interlinkage
【醫】 coherence; linkage
加的英語翻譯:
add; append; increase; plus; tot; tote
【醫】 add; adde; addition; admov.
專業解析
"聯接加"并非現代漢語或英語語言學中的标準術語,在權威的通用漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解)》、《現代漢語詞典(漢英雙語)》)中均無直接對應的詞條收錄。其字面組合可能試圖描述某種語法或結構關系,但需要更精确的語境才能準确解釋。
從構詞角度推測,"聯接加"可能涉及以下語言學概念:
-
聯接 (Connection/Linking):
- 在語法中,常指連接詞(連詞,Conjunction)的功能,如"和" (and)、"但是" (but)、"因為" (because) 等,用于連接詞、短語、分句或句子。例如:"我喜歡蘋果和香蕉。" (I like applesand bananas.)
- 更廣義上,可指任何建立兩個或多個語言單位之間關系的手段。
-
加 (Addition/Plus/Suffix):
- 在基礎語義上,表示"增加"、"附加"。
- 在構詞法中,常指後綴 (Suffix),即附加在詞根或詞幹後面以改變詞義或詞性的語素。例如:動詞"跑" + 後綴"步" → 名詞"跑步" (run + -ing → running);形容詞"快樂" + 後綴"地" → 副詞"快樂地" (happy + -ly → happily)。
可能的解釋方向(需謹慎,因非标準術語):
- 指代連接詞(連詞)本身?:如果"加"在此是冗餘或誤用,"聯接"本身即對應"連接詞/連詞" (Conjunction)。
- 指代添加連接功能的成分?:可能指在結構中添加 (加) 一個用于聯接的成分。這類似于添加一個連詞或連接性副詞。
- 指代特定的後綴?:在極少數或特定理論框架下,可能指某種具有連接功能的後綴(但現代漢語中典型的連接功能主要由獨立的虛詞承擔,而非後綴)。
結論與建議:
由于"聯接加"并非語言學或詞典學中的标準、公認術語,無法提供其确切的、權威的漢英詞典釋義。其含義高度依賴其出現的具體上下文(如特定的教材、理論著作或方言研究)。
如需準确理解,強烈建議:
- 提供具體語境:請說明您是在何處遇到"聯接加"這個術語的(如書名、文章、課程内容等)。上下文是理解非标準術語的關鍵。
- 查閱專業語言學資料:若涉及特定理論,可參考如呂叔湘《現代漢語八百詞》(商務印書館)中關于連詞、助詞等章節,或朱德熙《語法講義》(商務印書館)等權威語法著作。對于英語連接詞,可查閱Quirk et al. A Comprehensive Grammar of the English Language (Longman)。
- 使用标準術語查詢:明确您想查詢的是"連詞" (Conjunction)、"連接性副詞" (Linking Adverb)、還是構詞法中的"後綴" (Suffix),這些在标準詞典和語法書中都有清晰定義。
網絡擴展解釋
“聯接”是一個動詞,拼音為lián jiē,其核心含義是連接、使事物相互銜接。以下是詳細解釋:
一、基本含義
- 物理連接
指将兩個或多個物體或部分連接起來,形成整體。例如:電路聯接、機械部件聯接。
- 抽象關聯
引申為事物之間的邏輯或功能銜接,如信息、流程的聯接。
- 異形詞關系
與“連接”為同義詞,可互換使用。
二、引證解釋
- 古文用例
宋代洪邁《夷堅支志甲·龔輿夢》中提到:“不字上下稍不聯接”,指文字筆畫未銜接。
- 現代擴展
在技術領域,如“導線聯接到整流器”“電刷與電源聯接”等。
三、用法示例
- 物理場景
“兩組電路以并聯方式聯接”。
- 抽象場景
“數據系統需聯接多個模塊”。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:連接、銜接、接合。
- 反義詞:斷開、分離、隔絕(根據語境補充)。
五、補充說明
- 繁體字:聯接。
- 拼音注意:“接”讀輕聲(jiē),非第二聲。
如需更完整信息,可參考相關詞典或技術文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨滲漏試驗巴爾巴酸編程設備大分生孢子倒提壺屬植物電感耦合等離子體焰炬電木低地址保護地尼嗪短突神經膠質細胞對未成年人的婚姻監護權蒽四酚放射熱返回到用戶乏氣層浮吊過節互斥互感應加位導體陰極可公開的兩月的面基的羟甲基煙酰胺輕搖傻瓜舌咽神經下節螫傷授職者特殊工商企業集團