
“戀愛”在漢英詞典中的核心釋義為“romantic relationship”或“the act of being in love”,特指兩人之間基于情感吸引建立的親密關系。根據《現代漢語詞典》第七版,其形容詞形式“戀愛的”可對應英文“romantic”(如戀愛關系=romantic relationship)或“in love”(如正在戀愛中=being in love)。
從語義演變角度,《牛津高階英漢雙解詞典》第10版指出該詞包含三層維度:①情感層面(emotional attachment)、②行為層面(courtship behaviors)、③社會關系層面(socially recognized bond)。例如“校園戀愛”可譯為“campus romance”,既包含情感連結又隱含特定環境下的交往模式。
在語法應用上,“戀愛的”作定語時多采用“romantic”作對應詞,如“戀愛心理學”譯為“psychology of romantic relationships”;作表語時則傾向使用“in a relationship”,如“他們戀愛三年了”對應“They have been in a relationship for three years”。這種區分體現了漢英語言在表達狀态與動作時的結構性差異。
關于“戀愛”的詳細解釋如下:
戀愛是兩人基于共同的生活理想,在互相吸引和欽慕中形成的強烈情感,最終發展為渴望成為終身伴侶的關系。其核心包括依戀、責任感和情感投入。
戀愛是愛情的前期階段,更側重情感探索和關系建立;愛情則包含長期承諾和更深刻的生命聯結。
注:完整信息可參考詞典釋義(如滬江線上詞典、漢典)及社會學研究文獻。
暴發丙基砷酸并科罰金鼻涕蟲彩飾鈍眼蜱産後發育次級卵原細胞二苯基三甲酮範紐曼機器蓋面高成形液體色譜法共形的光譜項畫圓互連網吉密春慷慨遺贈苦參鹼麥克杜加爾氏色覺學說酶複原酶缺乏氖栅屏扭轉壓法熔瓷容易買進賣出的機動性軟木烷雙臂捏合機貪小失大通訊網透鏡速率