
pullback
在漢英詞典中,“拉回”一詞根據具體語境可對應多個英文釋義,核心含義均涉及“向後牽引”或“使返回原狀态”。以下是其詳細解釋及權威詞典參考:
指施加力量将物體或人向後拖拽。
他拉回缰繩,讓馬停下。
He pulled back the reins to stop the horse.
來源:牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
在高等數學中,“拉回”指範疇論中的特定構造,用于定義兩個态射的纖維積。
給定态射 ( f: X to Z ) 和 ( g: Y to Z ),其拉回是一個對象 ( P ) 與态射 ( p_1: P to X )、( p_2: P to Y ),使得下圖交換:
$$ require{AMScd} begin{CD} P @>{p_1}>> X @V{p_2}VV @VV{f}V Y @>{g}>> Z end{CD} $$
微分幾何(如拉回度量)、代數拓撲(上同調理論)。
來源:Springer《數學百科全書》(Encyclopedia of Mathematics)
描述主動退出當前狀态或位置,回歸安全區域。
軍隊決定拉回至防禦工事内。
The army decided to retreat to the fortifications.
來源:柯林斯高級英漢雙解詞典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)
表示阻止事物繼續發展或擴張。
政府試圖拉回通貨膨脹的勢頭。
The government tried to rein in inflation.
來源:劍橋英漢雙解詞典(Cambridge English-Chinese Dictionary)
綜合參考來源:
牛津高階英漢雙解詞典、柯林斯高級英漢雙解詞典、劍橋英漢雙解詞典、Springer《數學百科全書》。
“拉回”是一個多義詞,其含義因應用領域不同而有所差異。以下是主要解釋及對應場景:
指物理上的牽引動作,如将物體拖回原處。例如“漁夫拉回漁網”,強調通過外力使物體移動或恢複位置。
指通過光滑映射将流形上的結構(如微分形式、張量場)從一個空間轉移到另一個空間的操作。例如,若存在映射 $phi: M to N$,則可将 $N$ 上的1-形式“拉回”到 $M$ 上,記為 $phi^*$。
指飛機起飛前或降落後,由拖車将其從停機位牽引至跑道或指定位置的過程,需嚴格的地面操作配合。
“扳回”與“拉回”部分含義接近,但更側重挽回局面(如扳回比分、尊嚴),常見于競技或社交場景。
建議:理解“拉回”需結合具體語境,不同領域定義差異較大。若需深入某一方向(如金融或數學),可進一步提供場景以便針對性解答。
布拉洛爾沖突分析船用油除氣系統帶吻屬電離層誤差電視監察器癫痫樣震顫低能級底帳非鍵芬克耳斯坦氏蛋白乳分頁器坩埚片格雷漢氏試驗後圓線蟲屬恢複處理結合膽汁酸井底抽樣機器語言結構蘭納鹽棕氯醛碘末梢性感覺缺失熱燈絲遊離真空計忍痛補買的空頭損失器電路提出修正案頑固派未付款的設股憑證未婚狀态